| Ay rero
| Ай реро
|
| (What's happening?)
| (Что творится?)
|
| Look out da window
| Выгляни в окно
|
| See that fucked nigga riding down the street in that Jag?
| Видишь того ёбаного ниггера, который едет по улице на этом Джаге?
|
| (Yeah, yeah what about him?)
| (Да, да, что насчет него?)
|
| That’s da lick right there
| Это да лизать прямо там
|
| (So what you sayin)
| (Так что ты говоришь)
|
| I can get his bread, take all his dough
| Я могу получить его хлеб, взять все его тесто
|
| (Then bitch go head what you waiting for)
| (Тогда, сука, иди, чего ждешь)
|
| The right time I’mma get it all I’m telling ya This ain’t no bullshit I’m selling ya Straight off the boat, good dope I’m telling ya Nigga no joke if you revoke, I’m bailin’ya
| В нужное время я получу все, что я говорю тебе, это не ерунда, я продаю тебя прямо с лодки, хороший наркотик, я говорю тебе, ниггер, не шути, если ты отзовешь, я спасу
|
| If shit get to hot I’m Makavalin ya Is you down for da plot
| Если дерьмо станет горячим, я Макавалин, ты готов к сюжету?
|
| (Now you know i ain’t failin’ya)
| (Теперь ты знаешь, что я не ошибаюсь)
|
| (But any tricks bitch, with the flame I’m sweatin’ya)
| (Но любые трюки, сука, с пламенем я потею)
|
| (Cause you’re a slick bitch, I can see the hell in ya)
| (Потому что ты ловкая сука, я вижу в тебе ад)
|
| (I'm tellin’ya no games)
| (Я говорю, никаких игр)
|
| Nah nigga straight up we can split da weight up 50−50
| Нет, ниггер, мы можем разделить вес на 50–50
|
| (60−40, deal?)
| (60−40, договорились?)
|
| Yeah
| Ага
|
| (You sure)
| (Ты уверен)
|
| Damn real that’s still 6 digits
| Черт возьми, это все еще 6 цифр
|
| (So what da nigga name)
| (Так какое имя да ниггер)
|
| Stingy, he pack plenty
| Скупой, он упаковывает много
|
| (He got any friends)
| (У него есть друзья)
|
| Not to many he hang with one man
| Не для многих он зависает с одним мужчиной
|
| (He got a name?)
| (У него есть имя?)
|
| Lock toting gun man, you heard of him?
| Лок с оружием, вы слышали о нем?
|
| (Nah but I know just the nigga to murder him)
| (Нет, но я знаю только ниггера, чтобы убить его)
|
| (The ex con I know named Bong, psycho Vietname vet who owe me a bet)
| (Бывший заключенный, которого я знаю, зовут Бонг, психованный вьетнамский ветеран, который должен мне пари)
|
| (When you wanna set it up?)
| (Когда вы хотите настроить его?)
|
| Now nigga, I know where he at right now nigga
| Теперь ниггер, я знаю, где он сейчас ниггер
|
| (Well shit hand me the phone)
| (Ну, дерьмо, дай мне телефон)
|
| (Bong)
| (Бонг)
|
| Bong!
| Бонг!
|
| (What up nigga?)
| (Что за ниггер?)
|
| It’s on
| Это включено
|
| (Where it’s at? I’ve been waiting for this type of lick)
| (Где это? Я ждал такого лизания)
|
| Enough of that shit
| Хватит этого дерьма
|
| Let’s do something quick
| Давайте сделаем что-нибудь быстро
|
| Rapper go and shoot something
| Рэпер иди и снимай что-нибудь
|
| It’s time to get paid
| Пришло время получать деньги
|
| (Well bitch call him and see where he at)
| (Ну, сука, позвони ему и посмотри, где он)
|
| Nigga I told you I knew where the nigga was at right now
| Ниггер, я сказал тебе, что знаю, где сейчас ниггер
|
| Nigga you think I’m playin give me the phone
| Ниггер, ты думаешь, я играю, дай мне телефон
|
| Hold up, hold up be quiet, shh
| Подожди, подожди, молчи, тсс
|
| (Hello)
| (Привет)
|
| What’s up boo?
| Что случилось?
|
| (What's happening?)
| (Что творится?)
|
| Nothing i was just thinkin’bout you
| Ничего, я просто думал о тебе
|
| I wanted to know if i could come see you tonight
| Я хотел знать, могу ли я прийти к тебе сегодня вечером
|
| (What you think, you ain’t even have to ask me no shit like that)
| (Что вы думаете, вам даже не нужно спрашивать меня об этом дерьме)
|
| He, he, he
| Он, он, он
|
| (Hold on baby let me see who this is on the other line)
| (Подожди, детка, дай мне посмотреть, кто это на другой линии)
|
| (Pull)
| (Вытащить)
|
| (What up nigga let’s go get that fill)
| (Что за ниггер, пойдем, наполнимся)
|
| Hey what up Pull
| Эй, что случилось?
|
| (Cowboy)
| (Ковбой)
|
| Hold on Pull I got this bitch on the other line
| Держись, тяни, я получил эту суку на другой линии
|
| Damn nigga what the fuck you had me on hold for so long?
| Черт, ниггер, какого хрена ты так долго меня задерживал?
|
| Who the fuck you think I am En Vogue?
| Кто, черт возьми, вы думаете, что я En Vogue?
|
| Nigga so what you gon let me come through or what?
| Ниггер, так что ты собираешься позволить мне пройти или что?
|
| (Damn it ain’t gotta be all of that, simma down a little bit)
| (Черт, это не должно быть все это, симма немного уменьшите)
|
| (Come through about 8 shit!)
| (Пройди около 8 дерьмов!)
|
| Alright I’ll see you when i get there
| Хорошо, увидимся, когда приеду
|
| (Member of Lost Tribe)
| (Член Затерянного племени)
|
| (What'cha say yo?)
| (Что ты скажешь?)
|
| I got a bad ass bitch on the way yo
| У меня плохая задница на пути лет
|
| (Who dat?)
| (Кто это?)
|
| A bitch named Trina
| Сука по имени Трина
|
| I met her at the mall, ya should’ve seen her
| Я встретил ее в торговом центре, ты должен был ее видеть
|
| (Hold up, red hoe push a Beemer)
| (Подожди, красная мотыга толкни бимер)
|
| Oh nigga you know the hoe
| О, ниггер, ты знаешь мотыгу
|
| (Yeah that hoe’ll set you up boy, she all for it)
| (Да, эта шлюха подставит тебя, мальчик, она только за это)
|
| I could never fall for it
| Я никогда не мог попасться на это
|
| (Nah never say never yo, she a little cover hoe)
| (Нет, никогда не говори никогда, она маленькая мотыга)
|
| (Set niggaz up for they chedda yo)
| (Установите ниггеры, потому что они чедда лет)
|
| But I’m alot better though
| Но я намного лучше, хотя
|
| (Boy I’m tellin’ya she’ll wet niggaz up)
| (Мальчик, я говорю, что она намочит ниггеры)
|
| With what the pussy, nigga I ain’t stupid over no harmless hoe
| С какой киской, ниггер, я не глуп из-за безобидной мотыги
|
| (You ain’t listening yo, she bustin more than nuts)
| (Ты не слушаешь, она больше, чем орехи)
|
| (Besides you barely know that slut)
| (Кроме того, ты едва знаешь эту шлюху)
|
| (What don’t think she know about the blow and the blow
| (Что не думаю, что она знает об ударе и ударе
|
| (And the g’s and the g’s and the shit from overseas)
| (И г, и г, и дерьмо из-за границы)
|
| Well if it come down to that, then I’m a squeeze
| Ну, если до этого дойдет, то я слабак
|
| And since you feel like that
| И так как вы чувствуете себя так
|
| I’ll keep the pistol with the bitch on her knees
| Я буду держать пистолет с сукой на коленях
|
| (I'm still coming over there)
| (Я все еще прихожу туда)
|
| Whatever yo she with that freak shit
| Что бы она ни делала с этим уродским дерьмом
|
| (I ain’t on that creep shit, I’m coming to peep shit)
| (Я не на этом дерьме, я иду посмотреть дерьмо)
|
| Oh nigga where you at?
| О, ниггер, где ты?
|
| (I'm down the street shit)
| (Я вниз по улице дерьмо)
|
| Hold on pull
| Держись, тяни
|
| I think that’s the bitch at the door there, who dat?
| Я думаю, это сука у двери, кто это?
|
| (It's me nigga)
| (Это я ниггер)
|
| Hold on, damn what the fuck took you so long?
| Подожди, черт возьми, какого хрена ты так долго?
|
| What you was out a town or something?
| Что вы были вне города или что-то в этом роде?
|
| It’s all good though
| Хотя все хорошо
|
| As long as you brought that phat ass with ya Close the door, close the door
| Пока ты принес эту задницу с собой, закрой дверь, закрой дверь
|
| Hold up!
| Задерживать!
|
| Fuck nigga you ain’t heard?
| Ебать ниггер, ты не слышал?
|
| I’m da baddest bitch | Я самая крутая сука |