| This is a rock star alert!
| Это предупреждение для рок-звезд!
|
| Calling all the rock stars
| Вызов всех рок-звезд
|
| All the sexy ladies
| Все сексуальные дамы
|
| All the baddest chicks
| Все самые крутые цыпочки
|
| Report to the dance floor now!
| Приходите на танцпол прямо сейчас!
|
| Missed the repeat and your hair got did
| Пропустили повтор, и ваши волосы были сделаны
|
| to hit the club, about to do it real big
| попасть в клуб, собирается сделать это по-настоящему крупно
|
| Dress looking like it’s printed on your skin
| Платье выглядит так, как будто оно отпечатано на вашей коже.
|
| Ladies turn around, show them that you worth to lead!
| Дамы повернитесь, покажите им, что вы достойны лидера!
|
| You’re showing out, show out
| Вы показываете, показываете
|
| You’re showing out, show out
| Вы показываете, показываете
|
| You’re showing out, show out
| Вы показываете, показываете
|
| You’re showing out, show out
| Вы показываете, показываете
|
| You’re showing out, show out
| Вы показываете, показываете
|
| You’re showing out, show out
| Вы показываете, показываете
|
| You’re showing out, show out
| Вы показываете, показываете
|
| Let’s go!
| Пойдем!
|
| It’s Friday and your dress got paid
| Сегодня пятница, и твое платье оплачено.
|
| Blowing money, throw it all on the stage
| Трачу деньги, бросаю все на сцену
|
| Doctors hold the bottles and they’re coming our way
| Врачи держат бутылки, и они идут к нам
|
| We’re about to party till we see the light of day!
| Мы собираемся веселиться, пока не увидим свет!
|
| You’re showing out, show out
| Вы показываете, показываете
|
| You’re showing out, show out
| Вы показываете, показываете
|
| You’re showing out, show out
| Вы показываете, показываете
|
| You’re showing out, show out
| Вы показываете, показываете
|
| You’re showing out, show out
| Вы показываете, показываете
|
| You’re showing out, show out
| Вы показываете, показываете
|
| You’re showing out, show out
| Вы показываете, показываете
|
| Let’s go!
| Пойдем!
|
| close till six in the morn'
| близко до шести утра'
|
| Your doug wanna give me his phone
| Твой Дуг хочет дать мне свой телефон
|
| I’m looking good, hit the tone, I’m hurting it
| Я выгляжу хорошо, ударь по тону, мне больно
|
| Cellphone’s out, take a snap, picture perfect!
| Телефон выключен, сфотографируйте, фото идеальное!
|
| Strike or pose, strike or pose
| Ударить или позировать, ударить или позировать
|
| Show out!
| Покажи!
|
| Strike a pose, strike a pose
| Примите позу, примите позу
|
| Show out!
| Покажи!
|
| Strike a pose, strike a pose
| Примите позу, примите позу
|
| Show out!
| Покажи!
|
| Let’s go!
| Пойдем!
|
| My shoes, my purse, they match!
| Мои туфли, моя сумочка, они совпадают!
|
| I’m doing what I want, I don’t act!
| Я делаю то, что хочу, я не действую!
|
| Looking like a star, but all ya know that
| Выглядит как звезда, но все вы это знаете
|
| Dress cute, real
| Платье милое, настоящее
|
| Now you know I look good, right?
| Теперь ты знаешь, что я хорошо выгляжу, верно?
|
| I got my hair done, nails did, my Channel bag
| Я сделал прическу, маникюр, сумку с каналом.
|
| Red bottoms on my feet!
| Красные трусы на ногах!
|
| Diamonds on my wrists
| Бриллианты на моих запястьях
|
| Got diamonds on my ears
| У меня бриллианты на ушах
|
| Just look around, I’m the baddest right here
| Просто оглянись, я здесь самый крутой
|
| So real, no pairs on the real
| Такой настоящий, на самом деле нет пар
|
| You ain’t spending money, get your ass out of here!
| Ты не тратишь деньги, убирайся отсюда!
|
| Look at my team, so fresh, we’re winning
| Посмотрите на мою команду, такая свежая, мы побеждаем
|
| One bad crew full of fine ass women
| Одна плохая команда, полная женщин с прекрасными задницами
|
| Roll through the city with the window ceiling
| Катайтесь по городу с потолком окна
|
| That in my life is a bad bitch in it!
| Что в моей жизни есть плохая сука!
|
| Toast when it take my spot, who?
| Тост, когда он займет мое место, кто?
|
| It will never happen, I’m not you
| Этого никогда не случится, я не ты
|
| All so smooth in a drop coop
| Все так гладко в курятнике
|
| One sixty on the dash, I’m out, too!
| Шестьдесят на приборной панели, я тоже выхожу!
|
| Drop school, what’s up right now?
| Бросьте школу, что сейчас происходит?
|
| I take your bottle, turn it upside down
| Я беру твою бутылку, переворачиваю ее вверх дном
|
| Head to the dance floor and break it all down
| Отправляйся на танцпол и сломай все
|
| (Head to the dance floor and break it all down)
| (Направляйтесь на танцпол и сломайте все это)
|
| You’re showing out, show out
| Вы показываете, показываете
|
| You’re showing out, show out
| Вы показываете, показываете
|
| You’re showing out, show out
| Вы показываете, показываете
|
| You’re showing out, show out
| Вы показываете, показываете
|
| You’re showing out, show out
| Вы показываете, показываете
|
| You’re showing out, show out
| Вы показываете, показываете
|
| You’re showing out, show out
| Вы показываете, показываете
|
| Let’s go!
| Пойдем!
|
| Rock stars, at the mall
| Рок-звезды в торговом центре
|
| In the club with your girls
| В клубе со своими девушками
|
| Bad bitches (show out) in the
| Плохие суки (показываются) в
|
| You’re getting money? | Вы получаете деньги? |
| do your thing!
| занимайся своим делом!
|
| Rock stars (show out)
| Рок-звезды (показать)
|
| In the club (show out)
| В клубе (показать)
|
| Bad bitches (show out)
| Плохие суки (покажи)
|
| Do your thing (show out)
| Делай свое дело (покажись)
|
| Let’s go | Пойдем |