| Tell me, what’s a bank to a bankroll?
| Скажи мне, что такое банк для банкролла?
|
| What’s an Audemar to a Hublot?
| Что такое Audemar для Hublot?
|
| I see you watchin', take a photo
| Я вижу, ты смотришь, сделай фото
|
| I see you watchin', take a photo
| Я вижу, ты смотришь, сделай фото
|
| What’s a top model to a diva?
| Что такое топ-модель для дивы?
|
| Got them Givenchys from Geneva
| Получил их Givenchy из Женевы
|
| I see you watchin', take a photo
| Я вижу, ты смотришь, сделай фото
|
| I see you watchin', take a photo
| Я вижу, ты смотришь, сделай фото
|
| Cheese, and I ain’t talkin' 'bout pictures
| Сыр, и я не говорю о картинках
|
| All these presidents, bitch, I’m back up on my grizzle
| Все эти президенты, сука, я вернулся на свой седой
|
| I’m so official, I’m 'bout to blow the whistle
| Я такой официальный, я собираюсь дать свисток
|
| Time’s up, game’s over, hope you get it, dodging missiles, uh
| Время вышло, игра окончена, надеюсь, ты понял, уклоняясь от ракет, э-э
|
| Black card, I’m invited, yeah
| Черная карта, я приглашен, да
|
| Just bought a yacht with it
| Только что купил яхту с ним
|
| Paparazzi excited
| Папарацци взволнованы
|
| Legs open, come and get it
| Ноги открыты, иди и возьми это.
|
| My neck lookin' like fireworks
| Моя шея выглядит как фейерверк
|
| Them wrists lookin' like stars
| Их запястья выглядят как звезды
|
| I been out of this world, ho
| Я был вне этого мира, хо
|
| I been landed on Mars
| Я высадился на Марсе
|
| Foreign whips, steering wheels on the right, bitch
| Иностранные хлысты, руль справа, сука
|
| Foreign designers in my closet, hit the lightswitch
| Иностранные дизайнеры в моем шкафу, нажмите на выключатель
|
| My passport got stamps like a motherfucker
| В моем паспорте есть штампы, как ублюдок
|
| Flexin' like you got it when you know you broke, motherfucker
| Flexin ', как будто у тебя это есть, когда ты знаешь, что сломался, ублюдок
|
| Tell me, what’s a bank to a bankroll?
| Скажи мне, что такое банк для банкролла?
|
| What’s an Audemar to a Hublot?
| Что такое Audemar для Hublot?
|
| I see you watchin', take a photo
| Я вижу, ты смотришь, сделай фото
|
| I see you watchin', take a photo
| Я вижу, ты смотришь, сделай фото
|
| What’s a top model to a diva?
| Что такое топ-модель для дивы?
|
| Got them Givenchys from Geneva
| Получил их Givenchy из Женевы
|
| I see you watchin', take a photo
| Я вижу, ты смотришь, сделай фото
|
| I see you watchin', take a photo
| Я вижу, ты смотришь, сделай фото
|
| Red bottom Giuseppes, my foot game crazy
| Красное дно Джузеппе, моя безумная игра ногами
|
| I ain’t gotta go hard, I kill you hoes lazy
| Мне не нужно усердствовать, я убью вас, ленивые шлюхи
|
| Patrick Swayze, my money on overflow
| Патрик Суэйзи, мои деньги переполнены
|
| And if I come for your neck, your crew fall back, domino
| И если я приду за твоей шеей, твоя команда отступит, домино
|
| Would you like to take a picture of the baddest? | Хотите сфотографировать самого крутого? |
| (Baddest)
| (Самый плохой)
|
| Yeah, you take shots, but mine’s still the fattest (Fattest)
| Да, ты делаешь снимки, но мой по-прежнему самый жирный (самый жирный)
|
| You see the queen when she hop out (Hop out)
| Вы видите королеву, когда она выпрыгивает (выпрыгивает)
|
| I got your nigga with his tongue out (Tongue out)
| У меня твой ниггер с высунутым языком (высунутым языком)
|
| And hatin' bitches be lookin'
| И ненавидящие суки будут искать
|
| They be eyeing me and be hatin'
| Они смотрят на меня и ненавидят
|
| They hate to see when I pop it
| Они ненавидят видеть, когда я открываю это.
|
| 'Cause they man love when I shake it
| Потому что они любят, когда я их трясу.
|
| I be makin' all of 'em mad
| Я всех их злю
|
| I work they nerves for a hobby
| Я работаю нервами для хобби
|
| And then I drop the towel
| А потом я бросаю полотенце
|
| And tell 'em take a picture of this body (Bean)
| И скажи им сфотографировать это тело (Бин)
|
| Tell me, what’s a bank to a bankroll?
| Скажи мне, что такое банк для банкролла?
|
| What’s an Audemar to a Hublot?
| Что такое Audemar для Hublot?
|
| I see you watchin', take a photo
| Я вижу, ты смотришь, сделай фото
|
| I see you watchin', take a photo
| Я вижу, ты смотришь, сделай фото
|
| What’s a top model to a diva?
| Что такое топ-модель для дивы?
|
| Got them Givenchys from Geneva
| Получил их Givenchy из Женевы
|
| I see you watchin', take a photo
| Я вижу, ты смотришь, сделай фото
|
| I see you watchin', take a photo | Я вижу, ты смотришь, сделай фото |