| Good-bye, no use leading with our chins
| До свидания, бесполезно вести подбородками
|
| This is where our story ends
| На этом наша история заканчивается
|
| Never lovers, ever friends
| Никогда любовники, когда-либо друзья
|
| Good-bye, let our hearts call it a day
| До свидания, пусть наши сердца закончат этот день
|
| But before you walk away
| Но прежде чем уйти
|
| I sincerely want to say
| я искренне хочу сказать
|
| I wish you bluebirds in the spring
| Желаю вам синих птиц весной
|
| To give your heart a song to sing
| Чтобы дать вашему сердцу песню, чтобы петь
|
| And then a kiss, but more than this
| А потом поцелуй, но больше, чем это
|
| I wish you love
| Я желаю вам любви
|
| And in July a lemonade
| А в июле лимонад
|
| To cool you in some leafy glade
| Охладить тебя на какой-нибудь лиственной поляне
|
| I wish you health
| Я желаю вам здоровья
|
| But more than wealth
| Но больше, чем богатство
|
| I wish you love
| Я желаю вам любви
|
| My breaking heart and I agree
| Мое разбитое сердце, и я согласен
|
| That you and I could never be
| Что мы с тобой никогда не сможем быть
|
| So with my best
| Так что с моим лучшим
|
| My very best
| мой самый лучший
|
| I set you free
| Я освобождаю тебя
|
| I wish you shelter from the storm
| Я желаю тебе укрыться от бури
|
| A cozy fire to keep you warm
| Уютный огонь, чтобы согреться
|
| But most of all when snowflakes fall
| Но больше всего, когда падают снежинки
|
| I wish you love
| Я желаю вам любви
|
| But most of all when snowflakes fall
| Но больше всего, когда падают снежинки
|
| I wish you love
| Я желаю вам любви
|
| I wish you love, love, love, love, love
| Я желаю тебе любви, любви, любви, любви, любви
|
| I wish you love
| Я желаю вам любви
|
| I really wish you love, really wish you love | Я действительно хочу, чтобы ты любил, действительно хотел, чтобы ты любил |