Перевод текста песни Als De Liefde Niet Bestond - Trijntje Oosterhuis

Als De Liefde Niet Bestond - Trijntje Oosterhuis
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Als De Liefde Niet Bestond, исполнителя - Trijntje Oosterhuis. Песня из альбома Leven Van De Liefde, в жанре Поп
Дата выпуска: 14.09.2017
Лейбл звукозаписи: Warner Music Benelux
Язык песни: Нидерландский

Als De Liefde Niet Bestond

(оригинал)
Als de liefde niet bestond
Zullen ze stilstaan, de rivieren
En de vogels en de dieren
Als de liefde niet bestond
Als de liefde niet bestond
Zou het strand de zee verlaten
Ze hebben niets meer te bepraten
Als de liefde niet bestond
Als de liefde niet bestond
Zou de maan niet langer lichten
Geen dichter zou meer dichten
Als de liefde niet bestond
Nergens zouden bloemen staan
En de aarde zou verkleuren
Overal gesloten deuren
En de klok zou niet meer slaan
Als de liefde niet bestond
Dan was de hele vrijerij bedorven
De wereld was gauw uitgestorven
Als de liefde niet bestond
Als de liefde niet bestond
Zou de zon niet langer stralen
De wind zou niet meer ademhalen
Als de liefde niet bestond
Geen appel zou meer rijpen
Zoals eens in het paradijs
Als wij elkaar niet meer begrijpen
Dan is de wereld koud als ijs
Ik zou sterven van de kou
En m’n adem zou bevriezen
Als ik je liefde zou verliezen
Er is geen liefde zonder jou
(перевод)
Если бы любви не существовало
Будут ли они стоять на месте, реки
И птицы и звери
Если бы любви не существовало
Если бы любви не существовало
Покинет ли пляж море?
Им больше не о чем говорить
Если бы любви не существовало
Если бы любви не существовало
Не будет ли больше светить луна
Ни один поэт больше не будет писать
Если бы любви не существовало
Нигде бы не было цветов
И земля обесцвечивалась бы
Везде закрытые двери
И часы больше не бьют
Если бы любви не существовало
Тогда все занятия любовью были испорчены
Вскоре мир вымер
Если бы любви не существовало
Если бы любви не существовало
Солнце больше не светит
Ветер больше не дышал
Если бы любви не существовало
Яблоко больше не созреет
Как однажды в раю
Если мы больше не понимаем друг друга
Тогда мир холоден, как лед
я бы умер от холода
И мое дыхание замерзнет
Если я потеряю твою любовь
Без тебя нет любви
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Everything Has Changed (Imaani's Song) 2015
Everything Has Changed ft. Candy Dulfer 2010
That's What Friends Are For ft. Metropole Orkest 2015
I Say A Little Prayer ft. Metropole Orkest 2015
The Look Of Love ft. Metropole Orkest 2005
Another Saturday Night 2010
(They Long To Be) Close To You ft. Metropole Orkest 2005
I Just Can't Stop Loving You 2015
Face In The Crowd ft. Trijntje Oosterhuis 2015
Lady In My Life 2008
Do You Know The Way To San Jose? ft. Metropole Orkest 2015
People Get Ready 2010
Never Can Say Goodbye 2015
See You As I Do 2015
Wild Horses 2005
Whatever You Want 2002
Don't Say That You Love Me 2015
Friend Of Mine 2005
What About Us 2002
I Wish You Love 2010

Тексты песен исполнителя: Trijntje Oosterhuis