| I know we’re just friends but be honest
| Я знаю, что мы просто друзья, но будь честным
|
| You can lie to yourself if you wanna
| Вы можете солгать себе, если хотите
|
| There’s skeletons all in your closet
| В вашем шкафу есть скелеты
|
| Just give me the key to unlock it
| Просто дай мне ключ, чтобы открыть его.
|
| Look at what we’ve been through, all we’ve been through
| Посмотри, через что мы прошли, через что мы прошли
|
| You had my back and I had you too
| У тебя была моя спина, и у меня была ты тоже
|
| You call me ventin' I listen to you
| Ты звонишь мне, я слушаю тебя
|
| And you understand but she trippin' too
| И ты понимаешь, но она тоже спотыкается
|
| So baby tell me again
| Итак, детка, скажи мне еще раз
|
| Oh tell me the reason
| О, скажи мне причину
|
| We’re not lovers just friends
| Мы не любовники, просто друзья
|
| Don’t tell me that you can’t see it
| Не говорите мне, что вы этого не видите
|
| No tellin' where we’ll both end up if we don’t say somethin' (say somethin')
| Не сказать, где мы оба окажемся, если мы ничего не скажем (скажем что-нибудь)
|
| Yeah yeah
| Ага-ага
|
| There’s no sayin' that we’ll both find love if we don’t make some (make some)
| Нельзя сказать, что мы оба найдем любовь, если мы не сделаем что-то (сделаем что-то)
|
| If all that it takes is for one of us to come out and say it, I’ll say it
| Если все, что нужно, это чтобы один из нас вышел и сказал это, я скажу это
|
| So baby tell me again
| Итак, детка, скажи мне еще раз
|
| Why we’re not lovers and we just friends
| Почему мы не любовники, а просто друзья
|
| You say I’m crazy and honest
| Вы говорите, что я сумасшедший и честный
|
| But you pick up in one ring when I’m callin'
| Но ты поднимаешь трубку в один звонок, когда я звоню
|
| I know it’s scary to think that you’re fallin' (fallin', fallin') for me
| Я знаю, страшно думать, что ты влюбляешься (влюбляешься, влюбляешься) в меня
|
| Cause look at what we’ve been through, all we’ve been through
| Потому что посмотри, через что мы прошли, через что мы прошли
|
| You had my back and I had you too
| У тебя была моя спина, и у меня была ты тоже
|
| You call me ventin' I listen to you
| Ты звонишь мне, я слушаю тебя
|
| And you understand but she trippin' too
| И ты понимаешь, но она тоже спотыкается
|
| So tell me again
| Так скажи мне еще раз
|
| Oh tell me the reason
| О, скажи мне причину
|
| We’re not lovers just friends
| Мы не любовники, просто друзья
|
| Don’t tell me that you can’t see it
| Не говорите мне, что вы этого не видите
|
| No tellin' where we’ll both end up if we don’t say somethin' (say somethin')
| Не сказать, где мы оба окажемся, если мы ничего не скажем (скажем что-нибудь)
|
| Yeah yeah
| Ага-ага
|
| There’s no sayin' that we’ll both find love if we don’t make some (make some)
| Нельзя сказать, что мы оба найдем любовь, если мы не сделаем что-то (сделаем что-то)
|
| If all that it takes is for one of us to come out and say it, I’ll say it
| Если все, что нужно, это чтобы один из нас вышел и сказал это, я скажу это
|
| So baby tell me again
| Итак, детка, скажи мне еще раз
|
| Why we’re not lovers and we just friends
| Почему мы не любовники, а просто друзья
|
| Girl, I really need you tonight
| Девочка, ты мне очень нужна сегодня вечером
|
| You know you can’t lie, this feels right
| Вы знаете, что не можете лгать, это кажется правильным
|
| I just need your body on mine
| Мне просто нужно твое тело на моем
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| So baby tell me again
| Итак, детка, скажи мне еще раз
|
| Why we’re not lovers, just friends | Почему мы не любовники, просто друзья |