| My Requiem (оригинал) | Мой Реквием (перевод) |
|---|---|
| Light | Светлый |
| Blistering, so bright | Волдыри, такие яркие |
| Re-align my core | Выровняйте мое ядро |
| Lenses open wide | Объективы открыты широко |
| Coming into form | Приходя в форму |
| The imprint of a life | Отпечаток жизни |
| Too late you’re calling out my name | Слишком поздно ты произносишь мое имя |
| To raise me up out of my grave | Поднять меня из могилы |
| Alive in memory I’ll stay | Живой в памяти я останусь |
| If you shun these waters where I lay | Если вы избегаете этих вод, где я лежал |
| Night | Ночь |
| Curtains coming down | Шторы опускаются |
| Into the shade I stray | Я блуждаю в тени |
| Losing all I’ve found | Потерять все, что я нашел |
| To my own dismay | К моему собственному ужасу |
| My season has come to an end | Мой сезон подошел к концу |
| Too late you’re calling out my name | Слишком поздно ты произносишь мое имя |
| To raise me up out of my grave | Поднять меня из могилы |
| Alive in memory I’ll stay | Живой в памяти я останусь |
| If you shun these waters where I lay | Если вы избегаете этих вод, где я лежал |
| Leave me to rest | Оставь меня отдыхать |
| Too drained to rise | Слишком истощен, чтобы подняться |
| To try to detect | Чтобы попытаться обнаружить |
| Any light at the end of the tunnel… | Любой свет в конце туннеля… |
| Too late… | Слишком поздно… |
