| Weep not for martyrs
| Не плачь о мучениках
|
| Raise your head
| Поднимите голову
|
| Saline waters won’t raise the dead
| Соленые воды не воскресят мертвых
|
| Grief will haunt those who forget
| Горе будет преследовать тех, кто забывает
|
| That night is not the end
| Эта ночь не конец
|
| Embrace this as a Nightingale in song
| Прими это как соловья в песне
|
| In the darkest hour of shadows she belongs
| В самый темный час теней она принадлежит
|
| Her voice reflects the colours of dawn
| Ее голос отражает цвета рассвета
|
| Raise not a fortress to protect
| Не возводите крепость для защиты
|
| From what the waters
| От чего воды
|
| Might reflect
| Может отражать
|
| Grief will wash those who caress
| Горе омоет тех, кто ласкает
|
| The night as though it’s theirs
| Ночь как будто их
|
| Embrace this as a Nightingale in song
| Прими это как соловья в песне
|
| In the darkest hour of shadows she belongs
| В самый темный час теней она принадлежит
|
| Her voice reflects the colours of dawn
| Ее голос отражает цвета рассвета
|
| There’s an ocean of despair
| Есть океан отчаяния
|
| Where the road must end
| Где дорога должна закончиться
|
| All souls must pass there
| Все души должны пройти туда
|
| For what is broken to mend
| За то, что сломано, чтобы исправить
|
| On an island I will wait for you to raise again
| На острове я буду ждать, когда ты снова поднимешься
|
| Embrace this as a Nightingale in song
| Прими это как соловья в песне
|
| In the darkest hour of shadows she belongs
| В самый темный час теней она принадлежит
|
| Her voice reflects the colours of dawn
| Ее голос отражает цвета рассвета
|
| It pierces like an arrow through a storm | Он пронзает, как стрела, сквозь бурю |