Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You Spilt Beer On My Canvas , исполнителя - Treehouses. Дата выпуска: 15.11.2014
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You Spilt Beer On My Canvas , исполнителя - Treehouses. You Spilt Beer On My Canvas(оригинал) |
| I wish I could draw or paint |
| I wish I could express what I’m trying to say |
| So indescribable my words stifle to find their own meaning and attempt to fit |
| into these molds |
| Like square pegs the way I see your face contort |
| Misshapen by misunderstanding |
| Inexplicable and undeniable |
| I’m not like you |
| I thought I was but I’ve realised slowly a creeping suspicion of you and I |
| making me doubt my preconceptions |
| When I sit and look out over the ocean, I don’t see the waves crashing |
| I don’t see the deep blue fear any more |
| What I see is a warm home, a safe home |
| Like I never had, like I’ve never seen before |
| I hope you remember that everyone has scars |
| Some in our heads |
| And some in our arms, I have both |
| We have both |
| We can’t let that stop us, we won’t |
| I’m not perfect, none of us are |
| We all have scars |
| If I have to spend one more day questioning |
| Wondering what the plan is and what i’m doing here |
| Then I think I’ll go crazier than the voices in my head tell me I am |
| If there was any sense to be made from those vague ramblings and questions of |
| whether or not someone like you exists, then I’d like to know |
| Because it’s not like my life means less without you, it’s more like my life |
| means nothing without you |
| And I’m more worried about whether I’ll find you than whether I’ll wake up |
| tomorrow |
| And I think it’s all a lie |
| Anything I find myself writing late at night should be both immature and badly |
| thought out |
| It’s as if someone deliberately forged my own thought process |
| Parodying my inability to form coherent thought and sentences |
| I thought you’d be able to see through it |
| But evidently not |
| It’s clear to me, however, that my attraction to you is stronger than I once |
| thought |
| My ability to rule you from my mind and my ability to forget you are gone |
| Evidently gone |
| It’s through this, however, that I am able to understand something much more |
| important about myself and indeed about you |
| I’m not like you |
| (перевод) |
| Я хотел бы рисовать или рисовать |
| Я хотел бы выразить то, что я пытаюсь сказать |
| Так неописуемо, что мои слова задыхаются, чтобы найти собственное значение и попытаться соответствовать |
| в эти формы |
| Как квадратные колышки, как я вижу, как твое лицо искажается |
| Деформирован по недоразумению |
| Необъяснимо и неоспоримо |
| Ты мне не нравишься |
| Я думал, что был, но постепенно осознал, что у нас с тобой закрадывается подозрение. |
| заставляя меня сомневаться в своих предубеждениях |
| Когда я сижу и смотрю на океан, я не вижу разбивающихся волн |
| Я больше не вижу темно-синего страха |
| То, что я вижу, это теплый дом, безопасный дом |
| Как никогда раньше, как никогда раньше |
| Надеюсь, ты помнишь, что у всех есть шрамы. |
| Некоторые в наших головах |
| И некоторые в наших руках, у меня есть оба |
| У нас есть оба |
| Мы не можем позволить этому остановить нас, мы не будем |
| Я не идеален, никто из нас не идеален |
| У всех нас есть шрамы |
| Если мне придется потратить еще один день на допрос |
| Интересно, каков план и что я здесь делаю |
| Тогда я думаю, что сойду с ума больше, чем голоса в моей голове говорят мне, что я |
| Если бы в этих смутных рассуждениях и вопросах |
| существует ли кто-то вроде тебя, то я хотел бы знать |
| Потому что моя жизнь не значит меньше без тебя, она больше похожа на мою жизнь |
| ничего не значит без тебя |
| И меня больше волнует, найду ли я тебя, чем проснусь ли |
| завтра |
| И я думаю, что это все ложь |
| Все, что я пишу поздно ночью, должно быть и незрелым, и плохим |
| продуманный |
| Как будто кто-то намеренно подделал мой собственный мыслительный процесс |
| Пародия на мою неспособность формировать связные мысли и предложения |
| Я думал, ты сможешь это увидеть |
| Но видимо не |
| Однако мне ясно, что мое влечение к тебе сильнее, чем когда-то |
| мысль |
| Моя способность управлять тобой из головы и моя способность забывать тебя ушли |
| Очевидно, ушел |
| Однако именно благодаря этому я могу понять кое-что гораздо большее. |
| главное о себе да и о тебе |
| Ты мне не нравишься |
| Название | Год |
|---|---|
| Bunbury, 03/09/2014 | 2014 |
| Your Face | 2014 |
| Without A Warning | 2014 |
| Smoke | 2014 |
| Dopamine | 2014 |