| There’s a difference between following your dreams and chasing them
| Есть разница между следованием своим мечтам и погоней за ними
|
| I’ve spent countless night sitting alone staring at fleeting fractures
| Я провел бесчисленное количество ночей, сидя в одиночестве, глядя на мимолетные переломы
|
| spiraling hopelessly downwards
| безнадежно катится вниз
|
| Dripping through pores in the walls
| Капает через поры в стенах
|
| Seeping into our subconscious
| Проникая в наше подсознание
|
| I hear knocking and scratching
| Я слышу стук и царапанье
|
| Your spotless mind won’t rest
| Ваш безупречный ум не успокоится
|
| Focus Is impossible
| Фокусировка невозможна
|
| If words could blur mine, would be straight lines
| Если бы слова могли размыть мои, они были бы прямыми линиями
|
| Running concurrently around your arms, pressing and binding
| Одновременный бег вокруг рук, жим и связывание
|
| Her name lingers like smoke on the tip of my tongue
| Ее имя задерживается, как дым на кончике моего языка
|
| My lips are turning black from the addiction, trying desperately to escape
| Мои губы чернеют от зависимости, я отчаянно пытаюсь сбежать
|
| I’ve covered up the scars she gave me
| Я скрыл шрамы, которые она мне оставила
|
| We get high to chase our dreams
| Мы получаем кайф, чтобы преследовать наши мечты
|
| Send me back to sleep
| Отправить меня обратно в сон
|
| Give me rest
| Дай мне отдохнуть
|
| I need release
| мне нужен релиз
|
| Don’t let me wake
| Не дай мне проснуться
|
| My teeth won’t fall out by themselves
| Мои зубы не выпадут сами по себе
|
| I spend my days fluctuating between a restless indifference and a burning
| Я провожу дни, колеблясь между беспокойным безразличием и жгучим
|
| distraction
| отвлечение
|
| Eating at the perfection of the image I have of you in my mind
| Питаясь совершенством образа, который у меня есть в моем сознании
|
| What if we can’t stop?
| Что, если мы не сможем остановиться?
|
| Days turn to nights, weeks turn to months
| Дни превращаются в ночи, недели превращаются в месяцы
|
| I lasted 24 days last time, 4 more than your best
| В прошлый раз я продержался 24 дня, на 4 дня больше, чем вы.
|
| I’m sorry I didn’t understand, how could I | Извините, я не понял, как я мог |
| I’m looking for answers in your broken promises
| Я ищу ответы в ваших нарушенных обещаниях
|
| With each attempt to pick up the pieces leads to another cut finger,
| Каждая попытка собрать осколки приводит к еще одному порезу пальца,
|
| and another disappointed excuse
| и еще одно разочарованное оправдание
|
| I guess time’s a language I never learned to speak
| Я думаю, время - это язык, на котором я никогда не учился говорить
|
| Time’s a language I never learned to speak
| Время - это язык, на котором я никогда не учился говорить
|
| You’re begging for meaning where answers will never satisfy your curiosity
| Вы умоляете о смысле, когда ответы никогда не удовлетворят ваше любопытство
|
| But if you’re desperate, I’ll tell you | Но если ты в отчаянии, я скажу тебе |