| Walking across this Texas desert with
| Прогуливаясь по этой техасской пустыне с
|
| The sun beating on his back
| Солнце бьет ему в спину
|
| Carries a cross
| Несет крест
|
| These burning sands
| Эти горящие пески
|
| Without leaving a single track
| Не сходя ни с одной дорожки
|
| Sing a song a six pack
| Спой песню шесть пачек
|
| And praise the lord for your salvation
| И хвалите Господа за ваше спасение
|
| Second coming up and running from the
| Второй прибывает и бежит из
|
| Federal government’s intervention
| Вмешательство федерального правительства
|
| Blood on the X of Texas
| Кровь на кресте Техаса
|
| Blood on the X that Texas spilt
| Кровь на Х, пролитую Техасом
|
| Blood on the X of Texas
| Кровь на кресте Техаса
|
| Blood in the house that David built
| Кровь в доме, который построил Давид
|
| Messiah on a six string sings a song
| Мессия на шести струнах поет песню
|
| That’s in demand
| Это востребовано
|
| Lone gunman in the Lone Star State
| Одинокий стрелок в штате Одинокой звезды
|
| Hunts his fellow man
| Охотится на своего ближнего
|
| Deep in the heart of Texas the bullet
| Глубоко в сердце Техаса пуля
|
| Finds its mark
| Находит свою отметку
|
| Deep in the heart of Texas his head
| Глубоко в сердце Техаса его голова
|
| Gets blown apart
| Разлетается на части
|
| Blood on the X of Texas like a cross hair
| Кровь на X в Техасе, как перекрестие
|
| Y’ll remember the Alamo but don’t you forget about Waco
| Вы будете помнить Аламо, но не забывайте о Вако
|
| Blood on the X of Texas
| Кровь на кресте Техаса
|
| Blood on the X that Texas spilt
| Кровь на Х, пролитую Техасом
|
| Blood on the X of Texas
| Кровь на кресте Техаса
|
| Blood in the house that David built
| Кровь в доме, который построил Давид
|
| Blood on the X of Texas | Кровь на кресте Техаса |