| Proverò a cercare dove sta la verità
| Я постараюсь найти, где правда
|
| tutti mi mostrano le proprie ragioni
| каждый показывает мне свои причины
|
| mangiare un altro panino
| съесть еще один бутерброд
|
| non mi pare così indispensabile
| это не кажется таким уж важным
|
| in un mondo dove due terzi
| в мире, где две трети
|
| muoiono di fame
| умирают от голода
|
| quello che fa diverso un uomo è il posto dove vive
| то, что делает человека другим, это то, где он живет
|
| ognuno in fondo ha le stesse possibilità
| в принципе у всех одинаковые возможности
|
| per questo motivo se vuoi partire
| по этой причине, если вы хотите уйти
|
| non sarò certo io a fermarti
| Я точно не буду тем, кто тебя остановит
|
| a dirti che in fondo il mondo non è così enorme
| сказать тебе, что мир не такой уж и огромный
|
| e ti puoi perdere anche nella tua città
| и ты тоже можешь заблудиться в своем городе
|
| c'è un gorilla bianco in una gabbia da trent’anni
| есть белая горилла в клетке уже тридцать лет
|
| che presto morirà di cancro
| кто скоро умрет от рака
|
| c'è una donna che ha provato con tutte le sue forze
| есть женщина, которая пыталась изо всех сил
|
| ha lavorato si è sposata ha amato i figli
| она работала она вышла замуж она любила своих детей
|
| e morirà di cancro
| и умрет от рака
|
| c'è una bambina un po' più sola degli altri
| есть маленькая девочка немного более одинокая, чем другие
|
| che comunque sorriderà
| кто еще будет улыбаться
|
| e una madre disperata che altro non sa fare
| и отчаявшаяся мать, которая ничего не может сделать
|
| che la guerra al suo papà
| чем война с его отцом
|
| questo è il mondo | это мир |