| Allegria senza fine (оригинал) | Веселье без конца (перевод) |
|---|---|
| Provo a raccontare il nome che mi fa pensare | Я пытаюсь сказать имя, которое заставляет меня думать |
| a come il rock & roll comunque si pu? | любить рок-н-ролл, однако, можно? |
| fare | делать |
| dico bene, fare | Я говорю хорошо, делай |
| in questo mondo non c'? | в этом мире нет? |
| niente da imparare | нечему учиться |
| uno: il re ha in testa una t uno: perch?? | раз: у короля т в голове один: зачем?? |
| il numero perfetto | идеальное число |
| uno: come i moschettieri | один: как мушкетёры |
| uno: come i porcellini | один: как поросята |
| due:? | два:? |
| un’allegria senza fine | бесконечная радость |
| tre: quelli della via pal | три: через приятеля |
| tre: bravi come in un film di scorsese | три: как в фильме Скорсезе |
| quattro: un anagramma di ritmo | четыре: анаграмма ритма |
| questa? | это? |
| la mia politica | моя политика |
| un ritmo a 180 bpm | темп 180 ударов в минуту |
| che muovi il culo e non pensi a niente | что ты двигаешь своей задницей и ни о чем не думаешь |
| ne va della tua forma | это зависит от твоей фигуры |
| ne va della tua libert? | твоя свобода уходит? |
