| Past traits and past leaps,
| Прошлые черты и прошлые прыжки,
|
| it’s been strung, it’s been drawn.
| это было натянуто, это было нарисовано.
|
| Gauntlet hums and knocks
| Перчатка гудит и стучит
|
| because it’s all runners all around,
| потому что вокруг все бегуны,
|
| with never an urge for the gradual highs.
| никогда не стремясь к постепенным подъемам.
|
| We crack our own whips
| Мы взламываем собственные кнуты
|
| and make sure to break skin.
| и не забудьте сломать кожу.
|
| We commit.
| Мы обязуемся.
|
| We grow one with the crime.
| Мы растем вместе с преступлением.
|
| One with the crime.
| Один с преступлением.
|
| There’s no backroom deal to be bought.
| Нет никакой закулисной сделки, которую можно купить.
|
| There’s no briefcase to exchange.
| Нет портфеля для обмена.
|
| There’s nothing held in your hands
| В ваших руках ничего нет
|
| that we don’t know how to take
| что мы не знаем, как принять
|
| and nothing in our eyes
| и ничего в наших глазах
|
| but purebred renegade sate.
| но чистокровный ренегат сыт.
|
| We crack our own whips
| Мы взламываем собственные кнуты
|
| and make sure to break skin.
| и не забудьте сломать кожу.
|
| We commit.
| Мы обязуемся.
|
| We grow one with the crime.
| Мы растем вместе с преступлением.
|
| One with the crime.
| Один с преступлением.
|
| They started tapping the lines,
| Они начали постукивать по линиям,
|
| so don’t call and don’t write.
| так что не звоните и не пишите.
|
| Prowlers in us are the beacons alive,
| Бродяги в нас — живые маяки,
|
| the bastion hooks
| бастионные крюки
|
| that rend honor to the stable spines.
| которые рвут честь на стойкие шипы.
|
| We crack our own whips.
| Мы щелкаем собственными кнутами.
|
| We make sure to break skin.
| Мы обязательно сломаем кожу.
|
| We commit.
| Мы обязуемся.
|
| We grow one with the crime.
| Мы растем вместе с преступлением.
|
| Send a bleak aura.
| Отправить мрачную ауру.
|
| Send dirty water.
| Отправьте грязную воду.
|
| Send instant wreck is what we do best.
| Отправить мгновенное крушение — это то, что мы делаем лучше всего.
|
| Spawn vanish.
| Спаун исчезает.
|
| Preach malice.
| Проповедовать злобу.
|
| Rid closure in chance and digest everything sour.
| Избавься от замыкания на авось и перевари все кислое.
|
| We grow one with the crime.
| Мы растем вместе с преступлением.
|
| We are one with the crime. | Мы едины с преступлением. |