| Young man, you better keep your hands off her, hands off her
| Молодой человек, вам лучше держать руки подальше от нее, руки подальше от нее
|
| Young man, you better keep your hands off her, hands off her
| Молодой человек, вам лучше держать руки подальше от нее, руки подальше от нее
|
| I’m screaming on the front lawn
| Я кричу на лужайке перед домом
|
| Don’t you mess with my blood, mess with my blood
| Не шути с моей кровью, шути с моей кровью
|
| Boy you’re crossing lines
| Мальчик, ты пересекаешь линии
|
| I know what you’ve done, I know what you’ve done
| Я знаю, что ты сделал, я знаю, что ты сделал
|
| Don’t wanna see the truth
| Не хочу видеть правду
|
| It’s got it out for you
| Это сделано для вас
|
| Swimming in makeup, clean out of breath
| Купание в макияже, чистое дыхание
|
| You don’t wanna see the truth
| Ты не хочешь видеть правду
|
| It’s got it out for you
| Это сделано для вас
|
| Smiles you fake but the bruises don’t lie
| Улыбки фальшивые, но синяки не лгут
|
| The bruises don’t lie, the bruises don’t lie
| Синяки не лгут, синяки не лгут
|
| Young man, you better keep your hands off her, hands off her
| Молодой человек, вам лучше держать руки подальше от нее, руки подальше от нее
|
| Young man, you better keep your hands off her, hands off her
| Молодой человек, вам лучше держать руки подальше от нее, руки подальше от нее
|
| Hey man, mama’s gotta a gun, saying that our God’s a mysterious one
| Эй, мужик, у мамы есть пистолет, говоря, что наш Бог таинственный
|
| Young man, you better keep your hands off her, hands off her
| Молодой человек, вам лучше держать руки подальше от нее, руки подальше от нее
|
| Death grip on his collar
| Мертвая хватка на воротнике
|
| My cool is long gone, my cool is long gone
| Моя крутость давно ушла, моя крутость давно ушла
|
| Swearing through my teeth
| Клянусь сквозь зубы
|
| I know what you’ve done, I know what you’ve done
| Я знаю, что ты сделал, я знаю, что ты сделал
|
| Don’t wanna see the truth
| Не хочу видеть правду
|
| It’s got it out for you
| Это сделано для вас
|
| Swimming in makeup, clean out of breath
| Купание в макияже, чистое дыхание
|
| You don’t wanna see the truth
| Ты не хочешь видеть правду
|
| It’s got it out for you
| Это сделано для вас
|
| Smiles you fake but the bruises don’t lie
| Улыбки фальшивые, но синяки не лгут
|
| The bruises don’t lie, the bruises don’t lie
| Синяки не лгут, синяки не лгут
|
| Young man, you better keep your hands off her, hands off her
| Молодой человек, вам лучше держать руки подальше от нее, руки подальше от нее
|
| Young man, you better keep your hands off her, hands off her
| Молодой человек, вам лучше держать руки подальше от нее, руки подальше от нее
|
| Hey man, mama’s gotta a gun, saying that our God’s a mysterious one
| Эй, мужик, у мамы есть пистолет, говоря, что наш Бог таинственный
|
| Young man, you better keep your hands off her, hands off her
| Молодой человек, вам лучше держать руки подальше от нее, руки подальше от нее
|
| You won’t be the last time
| Вы не будете в последний раз
|
| I can’t change your mind but I’ll try
| Я не могу передумать, но я попытаюсь
|
| You won’t be the last time
| Вы не будете в последний раз
|
| I can’t change your mind but I’ll try
| Я не могу передумать, но я попытаюсь
|
| You won’t be the last time
| Вы не будете в последний раз
|
| I can’t read your mind but the bruises don’t lie
| Я не могу читать твои мысли, но синяки не лгут
|
| The bruises don’t lie, the bruises don’t lie
| Синяки не лгут, синяки не лгут
|
| The bruises don’t lie, the bruises don’t lie
| Синяки не лгут, синяки не лгут
|
| Young man, you better keep your hands off her, hands off her
| Молодой человек, вам лучше держать руки подальше от нее, руки подальше от нее
|
| Young man, you better keep your hands off her, hands off her
| Молодой человек, вам лучше держать руки подальше от нее, руки подальше от нее
|
| Hey man, mama’s gotta a gun, saying that our God’s a mysterious one
| Эй, мужик, у мамы есть пистолет, говоря, что наш Бог таинственный
|
| Young man, you better keep your hands off her, hands off her
| Молодой человек, вам лучше держать руки подальше от нее, руки подальше от нее
|
| You better keep your hands off her, hands off her
| Тебе лучше держаться подальше от нее, руки от нее
|
| You better keep your hands off her, hands off her | Тебе лучше держаться подальше от нее, руки от нее |