| Still alive I’m getting lost inside this silence
| Я все еще жив, я теряюсь в этой тишине.
|
| Of my lonesome life I’m facing now
| Из моей одинокой жизни, с которой я сталкиваюсь сейчас
|
| I can’t crack the surface built up by my fears
| Я не могу взломать поверхность, созданную моими страхами
|
| A prison of my heart, there’s no way out
| Тюрьма моего сердца, выхода нет
|
| I’m screaming but no one hears me
| Я кричу, но меня никто не слышит
|
| I want to get out
| я хочу выйти
|
| Pounding, slamming against the bars
| Стучать, хлопать о решетку
|
| My soul is marked by all the scars
| Моя душа отмечена всеми шрамами
|
| Can’t you hear me, begging for help
| Разве ты не слышишь меня, умоляя о помощи
|
| I feel buried alive
| Я чувствую себя погребенным заживо
|
| Running time is soaking out my light of life
| Время работы поглощает мой свет жизни
|
| The ticking of the clock is driving me mad
| Тиканье часов сводит меня с ума
|
| You can’t get close to me if you treat me like a child
| Ты не сможешь приблизиться ко мне, если будешь относиться ко мне как к ребенку
|
| I feel safe within my shell from the inside I cry, I cry
| Я чувствую себя в безопасности в своей скорлупе изнутри, я плачу, я плачу
|
| I’m screaming but no one hears me
| Я кричу, но меня никто не слышит
|
| I want to get out
| я хочу выйти
|
| Pounding, slamming against the bars
| Стучать, хлопать о решетку
|
| My soul is marked by all the scars
| Моя душа отмечена всеми шрамами
|
| Can’t you hear me, begging for help
| Разве ты не слышишь меня, умоляя о помощи
|
| I feel buried alive
| Я чувствую себя погребенным заживо
|
| Words still unspoken — emotional chains
| Еще невысказанные слова — эмоциональные цепи
|
| What is the key to leave this golden cage?
| Что является ключом к тому, чтобы покинуть эту золотую клетку?
|
| None of your liquids will make me talk
| Ни одна из твоих жидкостей не заставит меня говорить
|
| There’s no lunatic behind these walls
| За этими стенами нет сумасшедших
|
| You always talk
| Ты всегда говоришь
|
| Why don’t you try to listen?
| Почему ты не пытаешься слушать?
|
| To find a way inside my shell
| Чтобы найти путь внутри моей оболочки
|
| Maybe you’ll find
| Может быть, вы найдете
|
| What no book can tell | Что не может рассказать ни одна книга |