| …wenn ein alter Mann geht, wird er einem fehlen, doch vergessen wird er nie
| ...когда уходит старик, вам будет его не хватать, но он никогда не будет забыт
|
| Wenn ein alter Mann geht, mausetot auf seinem Pferd
| Когда старик умирает на своей лошади
|
| Hinaus in die Prärie…
| В прерию...
|
| Hail, hail Johnny, zu gehen wie ein Cowboy, du hättest es verdient
| Привет, привет, Джонни, ходишь как ковбой, ты это заслужил.
|
| In blanken Stiefeln bei den Geiern
| В босых сапогах со стервятниками
|
| Einen Wodka in der Hand, im «Death Valley» einzuziehen…
| С водкой в руках, переезжаем в «Долину смерти»...
|
| Einen letzten Blick zurück in das Morgenrot des Himmels
| Последний взгляд назад на рассвете неба
|
| Soll dir zeigen, was du liebst
| Чтобы показать вам, что вы любите
|
| All die Wölfe und Kojoten, die fortan es nicht mehr gibt…
| Все волки и койоты, которых больше нет...
|
| Hail, hail Johnny, ganz egal, wo du jetzt bist, in unseren Herzen steht ein
| Славься, здравствуй Джонни, где бы ты ни был сейчас, в наших сердцах стоит один
|
| Stuhl
| стул
|
| Der da wartet nur auf dich
| Тот просто ждет тебя
|
| Scheißegal, wie lange noch…
| Блин, сколько еще...
|
| Und vor dem Stuhl, da steht ein Klavier
| А перед креслом пианино
|
| Seine Tasten sind verstaubt
| Его ключи пыльные
|
| Wenn du heim kommst sind wir hier
| Когда ты вернешься домой, мы будем здесь
|
| Nehmen einen Drink und singen dann mit dir…
| Выпить, а потом спеть с тобой...
|
| …wenn ein alter Mann geht, wird er einem fehlen
| ...когда уходит старик, вам будет его не хватать
|
| Doch vergessen wird er nie… | Но он никогда не будет забыт... |