| We gonna run this town
| Мы будем управлять этим городом
|
| We are, yeah I said it, we are
| Мы, да, я сказал это, мы
|
| This is Roc Nation, pledge your allegiance
| Это Roc Nation, присягните на верность
|
| Get ya’ll black tees on, all black everything
| Наденьте черные футболки, все черное
|
| Black cards, black cars, all black everything
| Черные карты, черные машины, все черное
|
| And our girls are blackbirds, ridin' with they Dillingers
| И наши девушки - черные дрозды, катающиеся с ними Диллинджерами
|
| I’d get more in depth, if you boys really real enough
| Я бы углубился, если бы вы, мальчики, были достаточно реальны
|
| This is la familia, I’ll explain later
| Это la familia, я объясню позже
|
| But for now let me get back to this paper, I’m a couple bands down
| А пока позвольте мне вернуться к этой статье, я на пару полос ниже
|
| And I’m tryin' to get back
| И я пытаюсь вернуться
|
| I gave the other grip, I lost a flip for five stacks
| Я дал другую хватку, я потерял флип на пять стеков
|
| Yeah I’m talkin' five comma’s, six zeros, dot zeroes here it go
| Да, я говорю о пяти запятых, шести нулях, нулевых точках, вот и все.
|
| Back to runnin' circles 'round niggas, now we squared up, hold up
| Назад к бегущим кругам вокруг нигеров, теперь мы распрямились, подожди
|
| Life’s a game but it’s not fair
| Жизнь – игра, но она несправедлива
|
| I break the rules so I don’t care
| Я нарушаю правила, поэтому мне все равно
|
| So I keep doin' my own thing
| Так что я продолжаю делать свое дело
|
| Walkin' tall against the rain (What's up)
| Идти высоко против дождя (что случилось)
|
| Victory’s within the mile
| Победа в миле
|
| Almost there, don’t give up now (What's up)
| Почти готово, не сдавайся сейчас (как дела)
|
| Only thing that’s on my mind
| Единственное, что у меня на уме
|
| Is who’s gon' run this town tonight (What's up)
| Кто сегодня будет управлять этим городом (как дела)
|
| Hey, hey, hey, hey, hey, heyy
| Эй, эй, эй, эй, эй, эй
|
| Hey, hey, hey, hey, hey
| Эй, эй, эй, эй, эй
|
| Hey, hey, hey, hey, hey, heyy, (What's up)
| Эй, эй, эй, эй, эй, эй, (Что случилось)
|
| Is whos gon' run this town tonight?
| Кто сегодня будет управлять этим городом?
|
| We are, yeah I said it we are
| Мы, да, я сказал, что мы
|
| You can call me Caesar, in a dark Czar
| Ты можешь называть меня Цезарем, а темным Царем
|
| Please follow the leader, So Eric B. we are
| Пожалуйста, следуйте за лидером, поэтому Эрик Б. мы
|
| Microphone fiend, it’s the return of the God, peace God
| Микрофонный дьявол, это возвращение Бога, мир, Бог
|
| (Ah! Ah!) And ain’t nobody fresher, I’m in Mason
| (Ах! Ах!) И нет никого свежее, я в Мейсоне
|
| Martin Margiela
| Мартин Маржела
|
| On the tape we’re screamin' fuck the other side, they jealous
| На записи мы кричим, ебать другую сторону, они завидуют
|
| We got a banquet for the broads, they got a table for of fellas
| У нас есть банкет для баб, у них есть стол для парней
|
| And they ain’t spending no cake
| И они не тратят торт
|
| They should throw they hand in
| Они должны бросить руку
|
| 'Cause they ain’t got no spades
| Потому что у них нет лопат
|
| My whole team got dough
| Вся моя команда получила тесто
|
| So my banquette is looking like millionaires' row
| Так что моя банкетка похожа на ряд миллионеров
|
| Life’s a game but it’s not fair
| Жизнь – игра, но она несправедлива
|
| I break the rules so I don’t care (What's up)
| Я нарушаю правила, поэтому мне все равно (что случилось)
|
| So I keep doin' my own thing
| Так что я продолжаю делать свое дело
|
| Walkin' tall against the rain
| Прогулка против дождя
|
| Victory’s within the mile (What's up)
| Победа в пределах мили (что случилось)
|
| Almost there, don’t give up now
| Почти готово, не сдавайтесь сейчас
|
| Only thing that’s on my mind
| Единственное, что у меня на уме
|
| Is who gon' run this town tonight (What's up)
| Кто будет управлять этим городом сегодня вечером (как дела)
|
| Hey, hey, hey, hey, hey, heyy
| Эй, эй, эй, эй, эй, эй
|
| Hey, hey, hey, hey, hey (What's up)
| Эй, эй, эй, эй, эй (как дела)
|
| Hey, hey, hey, hey, hey, heyy
| Эй, эй, эй, эй, эй, эй
|
| Is who’s gon' run this town tonight?
| Кто сегодня будет управлять этим городом?
|
| It’s crazy how you can go from being Joe Blow
| Это безумие, как ты можешь уйти от Джо Блоу
|
| To everybody on your dick, no homo
| Всем на твоем члене, не гомо
|
| I bought my whole family whips, no Volvo’s
| Я купил кнуты для всей семьи, а не Volvo.
|
| Next time I’m in church, please no photos
| В следующий раз, когда я буду в церкви, пожалуйста, без фотографий.
|
| Police escorts, everybody passports
| Полицейские эскорты, все паспорта
|
| This the life that everybody ask for
| Это жизнь, о которой все просят
|
| This a fast life, we are on a crash course
| Это быстрая жизнь, мы на ускоренном курсе
|
| What you think I rap for, to push a fucking Rav-4?
| Для чего, по-твоему, я читаю рэп, чтобы толкать гребаный Рав-4?
|
| But I know that if I stay stun-ting
| Но я знаю, что если я останусь
|
| All these girls only gonna want one thing
| Все эти девушки хотят только одного
|
| I could spend my whole life good will hunting
| Я мог бы потратить всю свою жизнь на охоту за доброй волей
|
| Only good gon' come is as good when I’m coming
| Только хорошо, когда я приду, так же хорошо, как и я
|
| She got a ass that’ll swallow up a g-string
| У нее есть задница, которая проглотит стринги
|
| And up top, uh, two bee stings
| А наверху два пчелиных укуса
|
| And I’m beasting, off the Riesling
| И я зверю от Рислинга
|
| And my nigga just made it out the precinct
| И мой ниггер только что выбрался из участка
|
| We give a damn about the drama that you do bring
| Нам наплевать на драму, которую вы приносите
|
| I’m just trying to change the color on your mood ring
| Я просто пытаюсь изменить цвет на кольце настроения
|
| Reebok, baby, you need to drop some new things
| Reebok, детка, тебе нужно бросить кое-что новое
|
| Have you ever had shoes without shoe strings?
| У вас когда-нибудь была обувь без шнурков?
|
| What’s that 'Ye? | Что это? |
| Baby, these heels
| Детка, эти каблуки
|
| Is that a may? | Это май? |
| What?
| Какая?
|
| Baby, these wheels
| Детка, эти колеса
|
| You trippin' when you ain’t sippin', have a refill
| Вы спотыкаетесь, когда не пьете, пополните
|
| You feelin' like you runnin', huh? | Ты чувствуешь, что бежишь, да? |
| Now you know how we feel, (What's up)
| Теперь вы знаете, что мы чувствуем, (что случилось)
|
| Hey, hey, hey, hey, hey, hey
| Эй, эй, эй, эй, эй, эй
|
| Hey, hey, hey, hey, hey
| Эй, эй, эй, эй, эй
|
| Hey, hey, hey, hey, hey, hey
| Эй, эй, эй, эй, эй, эй
|
| Hey, hey, hey hey, (What's up)
| Эй, эй, эй, (как дела)
|
| Hey, hey, hey hey, hey, hey
| Эй, эй, эй, эй, эй, эй
|
| Hey hey, hey, hey
| Эй, эй, эй, эй
|
| Hey, hey, hey hey, hey, hey
| Эй, эй, эй, эй, эй, эй
|
| We gonna run this town tonight!
| Сегодня вечером мы будем управлять этим городом!
|
| What’s up! | Как дела! |