| Haha‚ can’t nobody take that from us‚ promise
| Ха-ха, никто не может отнять это у нас, обещаю
|
| Hol' up
| Подожди
|
| All this stress only tellin' me to pray more
| Весь этот стресс только говорит мне больше молиться
|
| Life ain’t worth living when you can’t grow
| Жизнь не стоит того, чтобы жить, когда ты не можешь расти
|
| Why they tellin' me to smile if it can’t show?
| Почему они говорят мне улыбаться, если этого не видно?
|
| Hardest thing I ever tried was to let go
| Самое сложное, что я когда-либо пробовал, это отпустить
|
| Somewhere lookin' at your picture‚ got me all lost
| Где-то глядя на твою фотографию, я потерялся
|
| I’m sick of fighting with emotional and with a store
| Мне надоело бороться с эмоциями и с магазином
|
| Can’t lie, been a minute since I shed a tear
| Не могу лгать, прошла минута с тех пор, как я пролил слезу
|
| Fightin' watchin' everything around me all apart
| Сражаюсь, наблюдая за всем вокруг меня, обособленно
|
| I was in days that I couldn’t make
| Я был в дни, которые я не мог сделать
|
| You mean more to me than life so it can’t break
| Ты значишь для меня больше, чем жизнь, поэтому она не может сломаться
|
| Got the word you was comin' and I couldn’t wait
| Получил слово, что ты идешь, и я не мог дождаться
|
| Everything around me changed, 7/28
| Все вокруг меня изменилось, 28 июля
|
| Fell in love wit' you when I put you on my chest
| Влюбился в тебя, когда я положил тебя на грудь
|
| Lookin' at you every minute like I couldn’t rest
| Смотрю на тебя каждую минуту, как будто я не мог отдохнуть
|
| You was the best and I finally had my little girl
| Ты был лучшим, и у меня наконец-то была моя маленькая девочка
|
| The most beautiful thing I ever seen‚ nuttin' less
| Самая красивая вещь, которую я когда-либо видел, меньше орехов
|
| We one in the same, something special, daddy gave you his name
| Мы похожи, что-то особенное, папа дал тебе свое имя
|
| I realised that what I gained is amazing
| Я понял, что то, что я получил, потрясающе
|
| I had that feeling since that moment you came
| У меня было такое чувство с того момента, как ты пришел
|
| Daddy’s baby‚ know for you, I go crazy
| Папин ребенок, знай, я схожу с ума
|
| I know they wouldn’t understand it
| Я знаю, что они этого не поймут
|
| I pray to brighten up your world, for real
| Я молюсь, чтобы украсить ваш мир, по-настоящему
|
| So if you want it, I demand it, know it
| Так что, если вы этого хотите, я требую этого, знайте это
|
| Single father but I’m all hands on deck
| Отец-одиночка, но я все на палубе
|
| When it’s that, I swear you never what to expect
| Когда это так, я клянусь, что никогда не чего ожидать
|
| I heard people have kids to fight neglect
| Я слышал, что люди заводят детей, чтобы бороться с пренебрежением
|
| Other people only do it to get them a check
| Другие люди делают это только для того, чтобы получить чек
|
| When it come to me, it really don’t matter the case
| Когда дело доходит до меня, это действительно не имеет значения.
|
| Whatever life sendin' at me, I’m ready to face
| Что бы ни посылала мне жизнь, я готов встретиться лицом к лицу
|
| Everyday you was in the womb, I did it with space
| Каждый день ты был в утробе матери, я делал это с пространством
|
| Ain’t nothin' cool when somebody ain’t ruin they place
| Нет ничего крутого, когда кто-то не портит свое место
|
| I even went and got a crib right up the way
| Я даже пошел и купил детскую кроватку прямо по пути
|
| So you can have two spots that you could stay
| Таким образом, у вас может быть два места, где вы могли бы остаться
|
| Lord knows, you need time on both sides
| Господь знает, вам нужно время с обеих сторон
|
| But the time was cut short when it came to Trae
| Но время было сокращено, когда дело дошло до Трей
|
| It was never no solo time with me and you
| Со мной и тобой никогда не было одиночества
|
| Heart broke but I’m still tryna hold it together
| Сердце разбито, но я все еще пытаюсь держать его вместе
|
| I never visioned gettin' you bein' supervised
| Я никогда не представлял себе, что ты будешь под присмотром
|
| Realisin' me movin' on ain’t makin' it better
| Осознание того, что я двигаюсь дальше, не делает его лучше
|
| Never knew I wasn’t allowed to have a life or conversate, even date,
| Никогда не знал, что мне не разрешено жить или общаться, даже встречаться,
|
| I’m so confused
| Я весьма озадачен
|
| Ended up stripped from the I had wit' you
| В итоге лишился того, что у меня было с тобой
|
| I ain’t allowed to be a daddy, I’m so confused
| Мне нельзя быть папой, я так запутался
|
| I never forget the day they took you away
| Я никогда не забуду тот день, когда тебя забрали
|
| Ain’t nobody tell me nuttin', just upped and left
| Разве никто не говорит мне, что я орех, просто встал и ушел
|
| I couldn’t sleep, never knew when I’d see you again
| Я не мог спать, никогда не знал, когда увижу тебя снова
|
| I couldn’t take it, had me feelin' I’m dealin' wit' death
| Я не мог этого вынести, если бы я чувствовал, что имею дело со смертью
|
| Even though I’m goin' through it, somethin' gotta give
| Несмотря на то, что я прохожу через это, что-то должно дать
|
| Missin' you, it got me feelin' like I’m in the dirt
| Скучаю по тебе, это заставило меня почувствовать, что я в грязи
|
| No matter what they try to do to me, it wouldn’t work
| Что бы они ни пытались со мной сделать, это не сработает
|
| They only strip you of your child when they know it hurt
| Они лишают вас вашего ребенка только тогда, когда знают, что это больно
|
| Only thing I ever wanted was to hold you close
| Единственное, чего я когда-либо хотел, это прижать тебя к себе
|
| Now I’m reachin' for you knowin' that you wasn’t close
| Теперь я тянусь к тебе, зная, что ты не был близок
|
| Couple people in between us tryna do the most
| Пара людей между нами пытается сделать больше всего
|
| Took you away from me and now you want another coast
| Забрал тебя у меня, и теперь ты хочешь другого побережья
|
| Now I’m at court prayin' God help me get you back
| Теперь я в суде, молюсь, Боже, помоги мне вернуть тебя
|
| I’m only fightin' 'cause I wanna be a daddy to ya
| Я сражаюсь только потому, что хочу быть тебе папой
|
| I wasn’t ready for that day that we were separated
| Я не был готов к тому дню, когда мы расстались
|
| Must, it had me feelin' like I barely knew ya
| Должен, это заставило меня почувствовать, что я едва знал тебя
|
| Whatever happen, all I know is that I gotta try
| Что бы ни случилось, все, что я знаю, это то, что я должен попытаться
|
| Fast forward through the time, days goin' by
| Перенесемся вперед во времени, дни проходят
|
| Tryna figure why they doin' this to you and I
| Пытаюсь понять, почему они делают это с тобой и со мной.
|
| It ot me hurtin' but it ain’t no point for me to cry
| Мне больно, но плакать мне незачем
|
| Got me sittin' in my room like I’m locked in
| Заставил меня сидеть в своей комнате, как будто я заперт
|
| And I only get one week to see you
| И у меня есть только одна неделя, чтобы увидеть тебя
|
| But that moment, cherish every single minute
| Но этот момент, дорожи каждой минутой
|
| Me and you together, know it’s really needed
| Я и ты вместе, знаем, что это действительно необходимо
|
| You the only girl I got
| Ты единственная девушка, которую я получил
|
| Ain’t nobody gon' take you spot
| Разве никто не заметит тебя
|
| And no matter what happen to me
| И что бы со мной ни случилось
|
| Me loving you, it ain’t ever gon' stop
| Я люблю тебя, это никогда не остановится
|
| You know you’re Daddy’s baby right?
| Ты ведь знаешь, что ты папин ребенок?
|
| Most prettiest thing I ever seen
| Самая красивая вещь, которую я когда-либо видел
|
| And regardless what they got goin' on wit' me right now
| И независимо от того, что у них сейчас происходит со мной
|
| I ain’t never leavin' your side (Can't take you from me)
| Я никогда не покину тебя (не могу отнять тебя у меня)
|
| Know you mean just as much as your brother do to me
| Знай, что ты значишь так же много, как и твой брат для меня.
|
| Y’all all I got man
| Вы все, что у меня есть, чувак
|
| Even if it ain’t designer for me to have you full time
| Даже если для меня не дизайнер, чтобы ты был полный рабочий день
|
| I’ma go out, doin' my best
| Я ухожу, делаю все возможное
|
| True you
| Правда ты
|
| You the truth for real, baby
| Ты правда по-настоящему, детка
|
| I love you | Я тебя люблю |