| Cheeah, nothing promise so I kick it like I’m bout to leave
| Cheeah, ничего не обещаю, так что я пинаю его, как будто я собираюсь уйти
|
| Fighting pressure got me practicing my barb and weave
| Борьба с давлением заставила меня практиковать мою колкость и плетение
|
| I deal with hate like love is something that I don’t believe
| Я отношусь к ненависти, как к любви, во что я не верю
|
| Nothing less than thankful tryna cherish everyday I breathe
| Не что иное, как благодарная попытка дорожить каждым днем, которым я дышу
|
| Street nigga, hood credit nigga nothing cash
| Уличный ниггер, ниггер с капотом, ничего наличного
|
| Unless I’m in the hood stunting with my nothing ass
| Если только я не нахожусь в капюшоне, задержке роста со своей ничтожной задницей
|
| Paparazzi on em look at all these flashing lights
| Папарацци на них смотрят на все эти мигающие огни
|
| Outta control something like a pilot who was crash at flight
| Из-под контроля что-то вроде пилота, который разбился во время полета
|
| Seven letter certified by the sender
| Семь букв, заверенные отправителем
|
| I bring the hood to any section I enter, and that they better remember
| Я приношу капюшон в любой раздел, в который я захожу, и чтобы они лучше запомнили
|
| They tell me smile but in they no mind DJ
| Они говорят мне улыбаться, но они не думают о ди-джее
|
| One of my brothers gone away till November
| Один из моих братьев уехал до ноября
|
| Until then I’m goin be…
| А пока я буду…
|
| Go and cop a drop, sittin-sittin on some custom rims
| Иди и копай каплю, сижу-сижу на некоторых нестандартных дисках
|
| Go and cop a drop, sittin-sittin on some custom rims
| Иди и копай каплю, сижу-сижу на некоторых нестандартных дисках
|
| Go and cop a drop, sittin-sittin on some custom rims
| Иди и копай каплю, сижу-сижу на некоторых нестандартных дисках
|
| Go and cop a drop, sittin-sittin on some custom rims
| Иди и копай каплю, сижу-сижу на некоторых нестандартных дисках
|
| I represent for the south (hey) my resident is a sloim
| Я представляю юг (эй) мой житель - sloim
|
| I represent for the south (hey) my resident is a sloim
| Я представляю юг (эй) мой житель - sloim
|
| I represent for the south (hey) my resident is a sloim
| Я представляю юг (эй) мой житель - sloim
|
| Lil homies on the corner askin what the buisness?
| Маленькие кореши на углу спрашивают, что за дела?
|
| I say the struggle knowing haters praying that I’m finished
| Я говорю о борьбе, зная, что ненавистники молятся, чтобы я закончил
|
| They rather superman but radio say he’s a menace
| Они скорее супермен, но по радио говорят, что он угроза
|
| When others left the hood these stay to catch perfect attendants
| Когда другие покидают район, они остаются, чтобы поймать идеальных помощников.
|
| Word on the street messing with Trae it could lose your career
| На улице говорят, что если вы возитесь с Трэем, это может привести к потере вашей карьеры
|
| Yeah that might be true the pussy niggas who living in fear
| Да, это может быть правдой, ниггеры-киски, которые живут в страхе
|
| Fuck em, seeing it close something they wouldn’t using
| К черту их, увидев, как закрывается что-то, чем они бы не воспользовались
|
| This day eviction note is tell them niggas keep it moving
| В этот день записка о выселении - скажите им, ниггеры, продолжайте двигаться
|
| The sound in my trunk is atomic, speakers plexing
| Звук в моем багажнике атомарный, динамики сплетены
|
| And I’m slippin on this Challenger glass see on reflection
| И я проскальзываю на этом стекле Челленджера, вижу в отражении
|
| And I’m pose through anger management, swangers so much aggression
| И я позирую через управление гневом, размахивая так много агрессии
|
| Even wise over stretching like crazy
| Даже мудрый по растяжке, как сумасшедший
|
| No direction…
| Нет направления…
|
| I’m in this old school nobody but me in the car
| Я в этой старой школе, никто, кроме меня, в машине
|
| I fin em slumps try’na duck off from being a star
| Я нахожу, что они падают, пытаясь уклониться от того, чтобы быть звездой
|
| Call it an asshole state of mind
| Назовите это мудацким состоянием ума
|
| So I do clarity at this watch under these rocks to display the time
| Так что я делаю ясность в этих часах под этими камнями, чтобы отображать время
|
| Half of that inside the grill or say I’m doin fine
| Половина этого внутри гриля или сказать, что я в порядке
|
| I know these haters hot as fuck to see me doin mine
| Я знаю этих ненавистников, чертовски горячих, чтобы увидеть, как я делаю свою
|
| They tell me focus on the day, I only see at night
| Они говорят мне сосредоточиться на дне, я вижу только ночью
|
| In this black locs try’na stop the world from being bright
| В этих черных локах пытаются помешать миру быть ярким
|
| Cheeah, till the casket I’m the realist in it
| Cheeah, до гроба я реалист в нем
|
| I guess they never got the message so I’m here to send it
| Я думаю, они так и не получили сообщение, поэтому я здесь, чтобы отправить его.
|
| I’m on they ass until the world understand me
| Я на заднице, пока мир не поймет меня
|
| I try to tell em ain’t no way they can ban me
| Я пытаюсь сказать им, что они не могут меня забанить
|
| Picture me rollin I’m… | Представьте, что я катаюсь, я ... |