| Ain’t no sense to bitch about it
| Нет смысла скулить об этом
|
| Cause you all know what’s gone wrong.
| Потому что вы все знаете, что пошло не так.
|
| Late at night, when you’re in your bed,
| Поздно ночью, когда ты в своей постели,
|
| The Bad Don’t Seem So Wrong.
| Плохое не кажется таким уж неправильным.
|
| Tryin' to justify the violence, reconcile in silence.
| Пытаясь оправдать насилие, примириться молча.
|
| Dress it up in fancy clothes. | Оденьте его в модную одежду. |
| Wash it down with diamonds.
| Смой это бриллиантами.
|
| Drown it out with music. | Заглушите это музыкой. |
| Act like they don’t apply to you,
| Действуйте так, как будто они не относятся к вам,
|
| Look how wobbly the rules is. | Посмотрите, какие шаткие правила. |
| You probly could improve if/
| Возможно, вы могли бы улучшить, если/
|
| You was in charge, maybe runnin' thangs
| Вы были главными, может быть, бегали
|
| (If) You was involved things would be different.
| (Если) вы были вовлечены, все было бы по-другому.
|
| Maybe you could make a difference
| Может быть, вы могли бы изменить ситуацию
|
| Or probly not and things would stay the same
| Или, возможно, нет, и все останется по-прежнему
|
| And you go to sleep at night
| И ты идешь спать по ночам
|
| Knowin things will never change
| Известные вещи никогда не изменятся
|
| Wake up in the mornin and you feelin kinda strange.
| Просыпаешься утром и чувствуешь себя странно.
|
| Don’t remember last night, so you back at it again.
| Не помнишь прошлую ночь, так что ты снова возвращаешься к ней.
|
| Turn back up your music. | Включите музыку. |
| Put back on your chains.
| Наденьте свои цепи.
|
| Fasten on your watch and slide on all your rings.
| Застегните часы и наденьте все кольца.
|
| Put back on your glasses that block out all the pain.
| Наденьте очки, которые блокируют всю боль.
|
| Hit yo niggas on the phone, and tell em that it’s on.
| Позвоните своим ниггерам по телефону и скажите им, что он включен.
|
| Tell em that it’s on.
| Скажите им, что это включено.
|
| Ain’t no sense to bitch about it
| Нет смысла скулить об этом
|
| Cause you all know what’s gone wrong.
| Потому что вы все знаете, что пошло не так.
|
| Late at night, when you’re in your bed,
| Поздно ночью, когда ты в своей постели,
|
| The Bad Don’t Seem So Wrong.
| Плохое не кажется таким уж неправильным.
|
| Destined to be a winner. | Суждено стать победителем. |
| Tryin to pick up where the rest lose.
| Попробуйте подняться там, где остальные проигрывают.
|
| Prayin to the Father, tryin' to figure out your next move.
| Молитесь Отцу, пытаясь понять свой следующий шаг.
|
| Pain across your face and still you wear it like your best shoes.
| У тебя на лице боль, а ты все равно носишь ее, как свою лучшую обувь.
|
| But yet, you no accept it, cause it just might be your best news.
| Но все же, вы не принимаете это, потому что это может быть вашей лучшей новостью.
|
| Nothin taken for granted, still you searchin for an answer.
| Ничто не воспринимается как должное, но вы ищете ответ.
|
| Your fightin to be sane, your momma fightin with cancer.
| Твоя борьба за здравомыслие, твоя мама борется с раком.
|
| Father ain’t around, so now you gotta be the man, now.
| Отца нет рядом, так что теперь ты должен быть мужчиной, сейчас.
|
| Tomorrow ain’t ever promised so you gotta take a stand now.
| Завтра никогда не обещали, так что вы должны занять позицию сейчас.
|
| Hard times seem to be the only thing you understand.
| Трудные времена, кажется, единственное, что вы понимаете.
|
| Fuck seein a mil, you tryin to make it to a couple grand.
| Черт, видишь мил, ты пытаешься дожить до пары штук.
|
| Even with a couple grand, you gotta try to make it last.
| Даже с парой тысяч ты должен попытаться продержаться.
|
| You ridin for the fam knowin the Devil tryin' to make ya crash.
| Вы едете за семьей, зная, что Дьявол пытается заставить вас разбиться.
|
| You gotta hold on, homie if you only knew.
| Ты должен держаться, братан, если бы ты только знал.
|
| Never quit, knowin somebody doin' worse than you.
| Никогда не сдавайся, зная, что у кого-то дела обстоят хуже, чем у тебя.
|
| Ain’t no sense to bitch about it
| Нет смысла скулить об этом
|
| Cause you all know what’s gone wrong.
| Потому что вы все знаете, что пошло не так.
|
| Late at night, when you’re in your bed,
| Поздно ночью, когда ты в своей постели,
|
| The Bad Don’t Seem So Wrong.
| Плохое не кажется таким уж неправильным.
|
| You on the only road to give up. | Вы на единственном пути, чтобы сдаться. |
| Strugglin where you’re heart at.
| Борьба с сердцем.
|
| Though death is where you end up, they tell me that’s where we start at.
| Хотя смерть — это место, где вы заканчиваете, мне говорят, что с этого мы и начинаем.
|
| Either way, you gon make em remember you
| В любом случае, ты заставишь их вспомнить тебя
|
| Just pray you don’t get stuck in homicide for that interview.
| Просто молитесь, чтобы вы не застряли в убийстве для этого интервью.
|
| You ended up in tears when all you wanted was a smile.
| Вы расплакались, когда все, чего вы хотели, это улыбка.
|
| (All the while) Lookin for hope you end up losin as a child.
| (Все это время) Ищите надежду, что вы в конечном итоге проиграете в детстве.
|
| Realizin nothin helps to take the the pain away.
| Осознание ничего не помогает снять боль.
|
| Cause if it was somethin that numb away the feelinm
| Потому что, если это было что-то, что ошеломило чувство
|
| You’d pray to God to situate a day.
| Вы бы молились Богу, чтобы он определил день.
|
| It’s hard to keep it. | Его трудно сохранить. |
| Stand up. | Встаньте. |
| You’re leanin on your last leg.
| Вы опираетесь на последнюю ногу.
|
| The pressure tryin' to weigh in. You just ran out your last bread.
| Давление пытается перевесить. У тебя только что закончился последний хлеб.
|
| Window of opportunity feelin like it just shut more.
| Окно возможностей кажется, что оно просто закрывается больше.
|
| They tell you to be thankful. | Они говорят вам быть благодарными. |
| Your response for em is «what for? | Ваш ответ для них: «Зачем? |
| "
| "
|
| It seem like everybody else in a better position.
| Кажется, что все остальные в лучшем положении.
|
| Only thing else left to do is open up your ears and listen.
| Осталось только открыть уши и слушать.
|
| Ain’t no sense to bitch about it
| Нет смысла скулить об этом
|
| Cause you all know what’s gone wrong.
| Потому что вы все знаете, что пошло не так.
|
| Late at night, when you’re in your bed,
| Поздно ночью, когда ты в своей постели,
|
| The Bad Don’t Seem So Wrong. | Плохое не кажется таким уж неправильным. |