| Hey daddy
| Привет папа
|
| Wassup Juice
| Вассуп сок
|
| What you over there doing
| Что ты там делаешь
|
| Chill in the studio
| Расслабьтесь в студии
|
| They told me I got 48hrs to do this freestyle tape
| Мне сказали, что у меня есть 48 часов, чтобы записать эту запись для фристайла.
|
| I got it though, is it good, is it good?
| Я понял, это хорошо, это хорошо?
|
| It is me haha, it ain’t better than me
| Это я, ха-ха, это не лучше меня
|
| Ain’t this some shit
| Разве это не какое-то дерьмо
|
| I’m a scrape plate tapper
| Я мастер по нарезанию тарелок
|
| New to a rapper, now that I cap her
| Новичок в рэпере, теперь, когда я наложил на нее кепку
|
| Big paper stacker, money I was after
| Большой укладчик бумаги, деньги, которые я искал
|
| Froze to adapter, foods time diner
| Замерз на адаптере, еда во время ужина
|
| Waiting on the jagger everything is so slow
| В ожидании джаггера все так медленно
|
| Moving all of my dews, player so I get choose
| Перемещаю всю свою росу, игрок, чтобы я мог выбирать
|
| We ain’t loving no hoes hustling full time
| Мы не любим мотыги, суетящиеся полный рабочий день
|
| Slow time down, these ain’t no fools
| Замедлите время, это не дураки
|
| Swinging like I’m going crazy
| Качаюсь, как будто схожу с ума
|
| RIP to fair play got myself on my ass
| Покойся с миром ради честной игры, я получил себя по заднице
|
| These escape no fools
| Они не избегают дураков
|
| Swinging like I’m going crazy
| Качаюсь, как будто схожу с ума
|
| RIP to fair play
| RIP для честной игры
|
| RIP to fair play
| RIP для честной игры
|
| Real respect to where you where you from
| Настоящее уважение к тому, откуда вы
|
| Yo from
| Йо из
|
| Real respect to where you where you from
| Настоящее уважение к тому, откуда вы
|
| Yo from
| Йо из
|
| Kinda hyped up
| вроде раздутый
|
| Real respect to where you where you from
| Настоящее уважение к тому, откуда вы
|
| Yo from
| Йо из
|
| Kinda hyped up
| вроде раздутый
|
| Real respect to where you where you from
| Настоящее уважение к тому, откуда вы
|
| Yo from
| Йо из
|
| It’s about the end of the day
| Это конец дня
|
| Tell 'em hate niggas
| Скажи им, что ненавидишь нигеров
|
| I’m on a waiting day
| Я в ожидании
|
| Get it, nigga, I’m trying to weighten the pay
| Поймите, ниггер, я пытаюсь взвесить плату
|
| All e it doesn’t matter your set of greeve
| Все это не имеет значения, ваш набор greeve
|
| Ball hard nigga I’m in the game for mine
| Мяч жесткий ниггер, я в игре для себя
|
| Fuck niggas ain’t shit they just waste your time
| К черту нигеров, это не дерьмо, они просто тратят ваше время
|
| Nigga I don’t give a damn I spray for mine
| Ниггер, мне наплевать, я распыляю для себя
|
| Even the niggas you love will take you down, no shit
| Даже ниггеры, которых ты любишь, одолеют тебя, черт возьми
|
| Hey b whats poppin' nigga
| Эй, что такое попсовый ниггер
|
| Bing says blaze it up nigga
| Бинг говорит, разожги его, ниггер.
|
| All gas no breaking up nigga, not me
| Весь газ, не расставаясь, ниггер, а не я.
|
| These streets will lock you up nigga
| Эти улицы запрут тебя, ниггер.
|
| Oh I was ruling ruling gather rules
| О, я правил, собирая правила
|
| Dropping that got me through
| Отказ от этого помог мне
|
| Witsy Bitsy baby not to go hit the switch
| Witsy Bitsy baby, чтобы не нажимать на выключатель
|
| I’m trying to hop the low
| Я пытаюсь прыгать низко
|
| Keep the heat them ice got me cold
| Держите тепло в них, лед заставил меня замерзнуть
|
| Money hit me got me looking swarve
| Деньги ударили меня, я выгляжу неряшливым
|
| Keep that g the day have ever been told
| Держите этот день, когда-либо говорили
|
| I was thought to ride and never fold
| Считалось, что я еду и никогда не сгибаюсь
|
| Nigga this word to mamma
| Ниггер это слово маме
|
| I was in a field trying to get these commas
| Я был в поле, пытаясь получить эти запятые
|
| Cooler nigga but I’m about that drummer
| Ниггер круче, но я об этом барабанщике
|
| Fold ass niggas ain’t about those unders
| Ниггеры со сложенными задницами - это не про эти днища
|
| Real respect to where you where you from
| Настоящее уважение к тому, откуда вы
|
| Yo from
| Йо из
|
| Kinda hyped up
| вроде раздутый
|
| Real respect to where you where you from
| Настоящее уважение к тому, откуда вы
|
| Yo from
| Йо из
|
| Kinda hyped up
| вроде раздутый
|
| Real respect to where you where you from
| Настоящее уважение к тому, откуда вы
|
| Yo from
| Йо из
|
| Kinda hyped up
| вроде раздутый
|
| Real respect to where you where you from
| Настоящее уважение к тому, откуда вы
|
| Yo from
| Йо из
|
| Kinda hyped up
| вроде раздутый
|
| Real respect | Настоящее уважение |