| Morning Way (оригинал) | Утренний Путь (перевод) |
|---|---|
| Dreaming strands of nightmare | Мечтательные нити кошмара |
| Are sticking to my feet | Прилипают к моим ногам |
| It’s time to wake up and throw away | Пришло время проснуться и выбросить |
| The last remaining sheet | Последний оставшийся лист |
| Sunlight sliding down my back | Солнечный свет скользит по моей спине |
| And dripping on the gray | И капает на серый |
| It’s time to watch the dawning light | Пришло время смотреть на рассвет |
| Reveal the morning way | Раскройте утренний путь |
| Dreams are fading | Мечты исчезают |
| Now it’s nearly noon | Сейчас почти полдень |
| And then it’s afternoon | А потом полдень |
| The leaves are creeping | Листья ползут |
| Green inside the day | Зеленый внутри дня |
| To where the friends | Туда, где друзья |
| Who used to lend me love | Кто одолжил мне любовь |
| Are all above my head | Все выше моей головы |
| And looking down at me | И глядя на меня |
| To smile at how it ought to be | Улыбаться тому, как это должно быть |
| To where the friends | Туда, где друзья |
| Who used to lend me love | Кто одолжил мне любовь |
| Are all above my head | Все выше моей головы |
| And looking down at me | И глядя на меня |
| To smile at how it ought to be | Улыбаться тому, как это должно быть |
| To where the friends | Туда, где друзья |
| Who used to lend me love | Кто одолжил мне любовь |
| Are all above my head | Все выше моей головы |
| And looking down at me | И глядя на меня |
| To smile at how it ought to be | Улыбаться тому, как это должно быть |
