| Morning came and morning went
| Утро пришло и утро прошло
|
| All of my life, my loving was spent
| Вся моя жизнь, моя любовь была потрачена
|
| I looked out my window, too lazy to yawn
| Я выглянул в окно, слишком ленив, чтобы зевать
|
| It worries me finding my lady had gone
| Меня беспокоит, что моя дама ушла
|
| Oh yes, suddenly be
| О да, вдруг быть
|
| Golden sands swept in from the sea
| Золотые пески, принесенные с моря
|
| Kilted horseman in my dreams
| Всадник в килте во сне
|
| Ride their fiery frenzied steads
| Поездка на их огненных бешеных фермах
|
| Captured a mermaid who cried bitterly
| Поймал русалку, которая горько плакала
|
| And drove her people back into the sea
| И отогнала своих людей обратно в море
|
| Oh yes, suddenly be
| О да, вдруг быть
|
| Golden sands swept in from the sea
| Золотые пески, принесенные с моря
|
| The children of Darby O’Gill
| Дети Дарби О’Гилл
|
| Play in the islands of icebergs at will
| Играйте на островах айсбергов по желанию
|
| The carnival opens, the children all play
| Карнавал открывается, дети все играют
|
| Singing their songs, da doo da doo da dey
| Поют свои песни, да ду да ду да дей
|
| Oh yes, suddenly be
| О да, вдруг быть
|
| Golden sands swept in from the sea
| Золотые пески, принесенные с моря
|
| I hear the masters, they’re calling to me
| Я слышу мастеров, они зовут меня
|
| The wind carries the words straight over the sea
| Ветер несет слова прямо над морем
|
| They told me the stories of people at war
| Они рассказали мне истории людей на войне
|
| When blood ran like water and hate spread like fire
| Когда кровь текла, как вода, и ненависть распространялась, как огонь
|
| Oh yes, suddenly be
| О да, вдруг быть
|
| Golden sands swept in from the sea | Золотые пески, принесенные с моря |