| You'll Be Mine (оригинал) | Ты Будешь Моей. (перевод) |
|---|---|
| Well darling all the night | Ну дорогая всю ночь |
| You’ll be mine and I know | Ты будешь моей, и я знаю |
| You’ll be mine | Ты будешь моей |
| Till you die | пока ты не умрешь |
| You’ll be mine | Ты будешь моей |
| And so all the night | И так всю ночь |
| You’ll be mine | Ты будешь моей |
| You’ll be mine | Ты будешь моей |
| And the stars | И звезды |
| Always shine | Всегда сияй |
| You’ll be mine | Ты будешь моей |
| Oh | Ой |
| (My darling. | (Дорогая. |
| When you burnt that toast the other morning | Когда вы сожгли этот тост на днях утром |
| I, I looked into you eyes and I could see that National Health eyeball | Я, я посмотрел тебе в глаза и увидел это глазное яблоко Национального здравоохранения |
| and I loved you, like I never done, I have never done before!) | и я любила тебя, как никогда, никогда не любила!) |
| Oh darling | О дорогая |
| In your eyes | В твоих глазах |
| And you’ll be mine | И ты будешь моим |
| You will be mine | Ты будешь моей |
| You’ll be mine | Ты будешь моей |
| At the star and so | На звезде и так |
| You’ll be mine | Ты будешь моей |
