| Seems like I don’t think about you too much
| Кажется, я не думаю о тебе слишком много
|
| And I’m not to sure why I thought of you now
| И я не уверен, почему я подумал о тебе сейчас
|
| Time has a way of numbing your touch
| У времени есть способ ошеломить ваше прикосновение
|
| But as I recall when you left me just how much it
| Но, насколько я помню, когда ты оставил меня, насколько это
|
| Hurt me to stand there, just watching you leave
| Мне больно стоять там, просто наблюдая, как ты уходишь
|
| I couldn’t believe it was true
| Я не мог поверить, что это правда
|
| And for moments we shared
| И на мгновение мы разделили
|
| And for souls that were bared
| И для душ, которые были обнажены
|
| I’ve never loved anyone more
| Я никогда никого не любил больше
|
| But like I said, I don’t think of you much
| Но, как я уже сказал, я не думаю о тебе много
|
| There’s someone beside me, who helps me forget
| Рядом со мной есть кто-то, кто помогает мне забыть
|
| And he showed me how not to think of you now
| И он показал мне, как не думать о тебе сейчас
|
| But when I remember you, I won’t regret
| Но когда я тебя вспомню, я не пожалею
|
| That we didn’t hold on to the dreams that we shared
| Что мы не держались за мечты, которые разделяли
|
| The dreams that were there to believe in
| Мечты, в которые нужно было верить
|
| And for all of the pain, I will love you again
| И несмотря на всю боль, я снова буду любить тебя
|
| I never loved anyone more
| Я никогда никого не любил больше
|
| And for moment we shared and the souls that we bared
| И на мгновение мы разделили и души, которые мы обнажили
|
| Iâ€~ve never loved anyone more | Я никогда никого не любил больше |