| What’s up boo, how you doin'?
| Как дела, как дела?
|
| How I’m doing, know how I’m doin', doin' fucked up, up in here.
| Как у меня дела, знаешь, как у меня дела, делаешь пиздец, здесь.
|
| Ready to get up outta this muthafucker
| Готов встать с этого ублюдка
|
| Nigga, you ain’t gotta say it with no attitude.
| Ниггер, ты не должен говорить это без отношения.
|
| I’m just sayin', man, it’s bad up in here. | Я просто говорю, чувак, здесь плохо. |
| How you doin'? | Как дела'? |
| what’s poppin' up
| что происходит
|
| there
| там
|
| I’m alright. | Я в порядке. |
| Everything alright I guess.
| Все в порядке, я думаю.
|
| you handling shit like you supposed to be handlin'?
| ты обращаешься с дерьмом так, как должен был обращаться?
|
| Now you know.
| Теперь ты знаешь.
|
| now there better be no niggas around ma house
| теперь лучше не будет нигеров вокруг моего дома
|
| Nigga, you got me all fucked up, how you gon say some shit like that?
| Ниггер, ты меня полностью испортил, как ты собираешься говорить такое дерьмо?
|
| Hey, I’m just saying, man, just keepin' it real
| Эй, я просто говорю, чувак, просто держи это в секрете
|
| Been in here about a year
| Был здесь около года
|
| Never thought the game would take me under
| Никогда не думал, что игра заберет меня
|
| About to get my first tear, while I’m sittin' in my cell I wonder
| Собираюсь получить свою первую слезу, пока я сижу в своей камере, мне интересно
|
| What are you doing outside
| Что ты делаешь снаружи
|
| Are you giving all my ass up
| Ты выдаешь всю мою задницу?
|
| You’re a dime so niggas won’t pass up
| Ты копейка, так что ниггеры не пройдут мимо
|
| Wait a minute nigga you better back up
| Подожди минутку, ниггер, тебе лучше отступить.
|
| I told you a long time ago I’d always have your back
| Я говорил тебе давным-давно, что всегда буду твоей спиной
|
| I’m still coming off with half of them checks, so why are you trippin?
| Я все еще получаю половину этих чеков, так почему ты спотыкаешься?
|
| Ain’t got to worry 'bout nobody getting up in your stuff
| Не нужно беспокоиться о том, что никто не встанет в твоих вещах
|
| Soon as the jury said guilty I closed it up
| Как только присяжные признали себя виновными, я закрыл дело.
|
| Bought you a new Bible with a blunt in it already rolled up
| Купил тебе новую Библию с уже свернутым косяком
|
| Numbers and Dueteronomy is where you’ll fine me
| Числа и дуэтерономия — это то место, где вы меня оштрафуете
|
| Don’t mind me, I’m feenin' baby
| Не обращай на меня внимания, я чувствую себя ребенком
|
| I want some ass real bad
| Я очень сильно хочу задницу
|
| Locked up wit' all these hard legs, scrappin' daily
| Заперты со всеми этими твердыми ногами, ежедневно ломаются
|
| I miss my baby, I’m going crazy, I gotta get out of this place
| Я скучаю по своему ребенку, я схожу с ума, я должен выбраться отсюда
|
| Can’t you help me
| Ты не можешь мне помочь?
|
| How can you love me?
| Как ты можешь любить меня?
|
| Somebody gotta do it
| Кто-то должен это сделать
|
| It’s gotta be hard!
| Это должно быть тяжело!
|
| Ain’t really nothing to it
| На самом деле это не так.
|
| But you make me happy
| Но ты делаешь меня счастливым
|
| You know you really shouldn’t have no doubt — can’t wait till you get out
| Вы знаете, что у вас действительно не должно быть никаких сомнений - не могу дождаться, пока вы выйдете
|
| when I get out
| когда я выйду
|
| I already told you
| Я уже говорил тебе
|
| I guess I didn’t believe it
| Кажется, я не поверил
|
| You spend all your time
| Вы проводите все свое время
|
| Fucked up getting weeded
| Облажался, пропалывая
|
| But you make me happy
| Но ты делаешь меня счастливым
|
| So I’m sittin here countin' the days down — I can’t wait till I get out…
| Так что я сижу здесь и считаю дни — не могу дождаться, когда выйду…
|
| When you get out…
| Когда ты выйдешь…
|
| Things can get back to the way they used to be
| Все может вернуться к тому, что было раньше
|
| You and me in a chromed out E — bumpin' Bone Thugs
| Ты и я в хромированном E — натыкаемся на Bone Thugs
|
| I got the pedal to the floor, dippin' kinda high and trippin',
| Я вдавил педаль в пол, окунаюсь высоко и спотыкаюсь,
|
| I really wanna hit it, your shit is finger lickin'
| Я действительно хочу ударить его, твое дерьмо пальчики оближешь
|
| Wait a minute I really miss you, so don’t get me started
| Подожди минутку, я очень скучаю по тебе, так что не заводи меня.
|
| The sweating, the bumpin', the grinding right through these bars and
| Потоотделение, удары, скрежет прямо через эти решетки и
|
| If I ever thought it would help you make it — just picture me naked
| Если бы я когда-нибудь думал, что это поможет тебе сделать это, просто представь меня голой.
|
| Can’t feel your body and I hate it… I'm going crazy
| Не чувствую твоего тела, и я ненавижу его... Я схожу с ума
|
| Gotta get my mind off this, 'bout to go up to the mall and buy an outfit
| Должен отвлечься от этого, собираюсь пойти в торговый центр и купить наряд
|
| If you spend all my loot and I’m gonna be pissed — that’s no bullshit
| Если ты потратишь всю мою добычу, а я буду в бешенстве — это не ерунда
|
| Now who in the hell do you think you’re talking to — you know I’m the only one
| Теперь, с кем, черт возьми, ты думаешь, что разговариваешь — ты знаешь, что я единственный
|
| in the world who will put up with you
| в мире, кто будет мириться с тобой
|
| Got 72 more days in here, it seems like 20 years — can’t smoke, can’t drink no
| Здесь еще 72 дня, кажется, 20 лет — не курю, не пью, нет
|
| beer, can’t get no ass in here
| пиво, сюда не засунуть задницу
|
| So when I finally come home It’s gonna be on, cause I’m gonna be lickin' and
| Так что, когда я, наконец, вернусь домой, он будет включен, потому что я буду лизать и
|
| kissing and sticking all week long, baby
| целовать и торчать всю неделю, детка
|
| How can you love me?
| Как ты можешь любить меня?
|
| Somebody gotta do it
| Кто-то должен это сделать
|
| It’s gotta be hard!
| Это должно быть тяжело!
|
| Ain’t really nothing to it
| На самом деле это не так.
|
| But you make me happy
| Но ты делаешь меня счастливым
|
| You know you really shouldn’t have no doubt — can’t wait till you get out
| Вы знаете, что у вас действительно не должно быть никаких сомнений - не могу дождаться, пока вы выйдете
|
| when I get out
| когда я выйду
|
| I already told you
| Я уже говорил тебе
|
| I guess I didn’t believe it
| Кажется, я не поверил
|
| You spend all your time
| Вы проводите все свое время
|
| Fucked up getting weeded
| Облажался, пропалывая
|
| But you make me happy
| Но ты делаешь меня счастливым
|
| So I’m sittin here countin' the days down — I can’t wait till I get out…
| Так что я сижу здесь и считаю дни — не могу дождаться, когда выйду…
|
| When you get out…
| Когда ты выйдешь…
|
| How can you love me?
| Как ты можешь любить меня?
|
| Somebody gotta do it
| Кто-то должен это сделать
|
| It’s gotta be hard!
| Это должно быть тяжело!
|
| Ain’t really nothing to it
| На самом деле это не так.
|
| But you make me happy
| Но ты делаешь меня счастливым
|
| You know you really shouldn’t have no doubt — can’t wait till you get out
| Вы знаете, что у вас действительно не должно быть никаких сомнений - не могу дождаться, пока вы выйдете
|
| when I get out
| когда я выйду
|
| I already told you
| Я уже говорил тебе
|
| I guess I didn’t believe it
| Кажется, я не поверил
|
| You spend all your time
| Вы проводите все свое время
|
| Fucked up getting weeded
| Облажался, пропалывая
|
| But you make me happy
| Но ты делаешь меня счастливым
|
| So I’m sittin here countin' the days down — I can’t wait till I get out…
| Так что я сижу здесь и считаю дни — не могу дождаться, когда выйду…
|
| When you get out…
| Когда ты выйдешь…
|
| When you get out
| когда ты выходишь
|
| When I get out. | Когда я выйду. |