| I’m rolling down a lonely highway
| Я катюсь по одинокому шоссе
|
| Asking God to please forgive me
| Просить Бога, пожалуйста, прости меня
|
| For messing up the blessing He gave to me
| За то, что испортил благословение, которое Он дал мне
|
| I see everything clearer now
| Теперь я вижу все яснее
|
| The nights as black as, black as it’s ever been
| Ночи такие же черные, как никогда.
|
| With out my girl I’ma lose it
| Без моей девушки я потеряю ее
|
| And I pray that He just shed’s his grace on me
| И я молюсь, чтобы Он просто излил на меня Свою благодать
|
| I need just to be back with my baby
| Мне нужно просто вернуться к своему ребенку
|
| Feels like I just walked right outta heaven
| Такое ощущение, что я только что ушел прямо с небес
|
| Feels like I done damn near thrown my life away, hey
| Такое ощущение, что я чертовски чуть не выбросил свою жизнь, эй
|
| I’m scared just like a child that’s lost at seven
| Я боюсь, как ребенок, потерявшийся в семь
|
| I don’t know what to do, to get back right with you
| Я не знаю, что делать, чтобы вернуться к тебе
|
| I don’t know what I need — lonely highway
| Я не знаю, что мне нужно — одинокое шоссе
|
| I don’t know what I need — please forgive me
| Я не знаю, что мне нужно — пожалуйста, прости меня
|
| I don’t know what I need — lonely highway
| Я не знаю, что мне нужно — одинокое шоссе
|
| I don’t know what I need — please forgive me
| Я не знаю, что мне нужно — пожалуйста, прости меня
|
| I don’t know what I need — lonely highway
| Я не знаю, что мне нужно — одинокое шоссе
|
| I don’t know what I need — please forgive me
| Я не знаю, что мне нужно — пожалуйста, прости меня
|
| I don’t know what I need — lonely highway
| Я не знаю, что мне нужно — одинокое шоссе
|
| I don’t know what I need — please forgive me
| Я не знаю, что мне нужно — пожалуйста, прости меня
|
| please forgive me
| пожалуйста, прости меня
|
| please forgive me
| пожалуйста, прости меня
|
| please forgive me
| пожалуйста, прости меня
|
| please forgive me
| пожалуйста, прости меня
|
| please
| пожалуйста
|
| please
| пожалуйста
|
| please
| пожалуйста
|
| please
| пожалуйста
|
| please forgive me
| пожалуйста, прости меня
|
| please forgive me
| пожалуйста, прости меня
|
| please forgive me
| пожалуйста, прости меня
|
| please forgive me
| пожалуйста, прости меня
|
| I’m rolling down a lonely highway
| Я катюсь по одинокому шоссе
|
| Asking God to please forgive me
| Просить Бога, пожалуйста, прости меня
|
| For messing up the blessing He gave to me
| За то, что испортил благословение, которое Он дал мне
|
| I see everything clearer now
| Теперь я вижу все яснее
|
| I don’t know what I need — lonely highway
| Я не знаю, что мне нужно — одинокое шоссе
|
| I don’t know what I need — please forgive me
| Я не знаю, что мне нужно — пожалуйста, прости меня
|
| I don’t know what I need — lonely highway
| Я не знаю, что мне нужно — одинокое шоссе
|
| I don’t know what I need — please forgive me
| Я не знаю, что мне нужно — пожалуйста, прости меня
|
| I don’t know what I need — lonely highway
| Я не знаю, что мне нужно — одинокое шоссе
|
| I don’t know what I need — please forgive me
| Я не знаю, что мне нужно — пожалуйста, прости меня
|
| I don’t know what I need — lonely highway
| Я не знаю, что мне нужно — одинокое шоссе
|
| I don’t know what I need — please forgive me
| Я не знаю, что мне нужно — пожалуйста, прости меня
|
| please forgive me
| пожалуйста, прости меня
|
| please forgive me
| пожалуйста, прости меня
|
| please forgive me
| пожалуйста, прости меня
|
| please forgive me | пожалуйста, прости меня |