| Island Bliss (оригинал) | Остров Блаженства (перевод) |
|---|---|
| To the songs that we found in the hills | К песням, которые мы нашли в холмах |
| That we found in the hills | Что мы нашли в холмах |
| What happened to the melodies | Что случилось с мелодиями |
| To the score from the island bliss | На счет блаженства острова |
| That island bliss | Это островное блаженство |
| Now that you’re gone | Теперь, когда ты ушел |
| I will lay my head down | Я склоню голову |
| Now that you’re gone | Теперь, когда ты ушел |
| I will put my body under the ground | Я положу свое тело под землю |
| What happened to the beauty | Что случилось с красавицей |
| To the images that we saw in the woods | К изображениям, которые мы видели в лесу |
| To the flowers in the fields | К цветам в полях |
| And the glimpse of winter snow | И проблеск зимнего снега |
| That winter sun | Это зимнее солнце |
| Now that we’re gone | Теперь, когда мы ушли |
| That will lay there heads down | Это будет лежать там головой вниз |
| And hope that someday | И надеюсь, что когда-нибудь |
