| Nin — guém vai chegar do mar
| Нет — никто не придет с моря
|
| Nem vai me levar da- qui
| Это не заберет меня отсюда
|
| Nem vai calar minha vi — ola que descon — sola
| И не заставит замолчать мой vi — привет, кто не — единственный
|
| Cho — ra notas pra ninguém ou — vir
| Чо — ра заметки кому или — приходи
|
| Minha voz ficou na esprei — ta, na es — pera
| Мой голос остался в пип-та, в эс-подожди
|
| Quisera abrir meu peito, cantar fe — liz
| Я хотел бы открыть грудь, петь счастливо — Лиз
|
| Preparei para vo — cê uma lua cheia
| Я приготовил для тебя полнолуние
|
| E você não veio, e você não quis
| А ты не пришла и не захотела
|
| Meu violão ficou tão tris — te, pu — dera
| Моя гитара была такой грустной — тэ, пу — я желаю
|
| Quem dera abrir ja — nelas, fazer se — rão
| Хотел бы я открыть — в них, сделать — они будут
|
| Mas você me nave — gou mares tão di — versos
| Но ты навеешь меня — по морям таким разнообразным — стихи
|
| E eu fiquei sem versos, e eu fiquei em vão
| И у меня кончились стихи, и я был напрасно
|
| (final) | (финал) |