| Deixa Acontecer (оригинал) | Допустить (перевод) |
|---|---|
| Ah, não tente explicar | О, не пытайся объяснить |
| Nem se desculpar | Не извиняйся |
| Nem tente esconder | даже не пытайся скрыть |
| Se vem do coração | Если исходит из сердца |
| Não tem jeito, não | никак, нет |
| Deixa acontecer | Позволь этому произойти |
| O amor é essa força incontida | любовь - это безудержная сила |
| Desarruma a cama e a vida | Расстелить постель и жизнь |
| Nos fere, maltrata e seduz | Это причиняет нам боль, жестоко обращается и соблазняет нас |
| É feito uma estrela cadente | Это как падающая звезда |
| Que risca o caminho da gente | Это царапает путь людей |
| Nos enche de Força e de luz | Наполняет нас Силой и Светом |
| Vai debochar da dor | Будет издеваться над болью |
| Sem nenhum pudor | без стыда |
| Nem medo qualquer | ни страха |
| Ah, sendo por amor | О, быть для любви |
| Seja como for | так или иначе |
| E o que Deus quiser | И чего хочет Бог |
