| Numa folha qualquer eu desenho um sol amarelo
| На любом листе я рисую желтое солнце
|
| E com cinco ou seis retas é fácil fazer um castelo
| А из пяти-шести прямых легко сделать замок
|
| Corro o lápis em torno da mão e me dou uma luva
| Я провожу карандашом по руке и надеваю перчатку
|
| E se faço chover, com dois riscos tenho um guarda-chuva
| И если я вызову дождь, с двумя рисками у меня есть зонт
|
| Se um pinguinho de tinta cai num pedacinho azul do papel
| Если немного чернил капнет на синий лист бумаги
|
| Num instante imagino uma linda gaivota a voar no céu
| В одно мгновение я представляю себе красивую чайку, летящую в небе
|
| Vai voando, contornando a imensa curva norte-sul
| Он летит, огибая огромную кривую север-юг
|
| Vou com ela viajando Havaí, Pequim ou Istambul
| Я собираюсь с ней путешествовать по Гавайям, Пекину или Стамбулу.
|
| Pinto um barco a vela branco navegando
| Я рисую белый парусник, плывущий
|
| É tanto céu e mar num beijo azul
| Столько неба и моря в голубом поцелуе
|
| Entre as nuvens vem surgindo um lindo avião rosa e grená
| Среди облаков появляется красивый розово-гранатовый самолет
|
| Tudo em volta colorindo, com suas luzes a piscar
| Все вокруг раскрашивается, мигая огнями
|
| Basta imaginar e ele está partindo, sereno e lindo
| Только представьте, и он уходит, безмятежный и красивый
|
| E se a gente quiser ele vai pousar
| И если мы этого захотим, он приземлится
|
| Numa folha qualquer eu desenho um navio de partida
| На любом листе рисую уходящий корабль
|
| Com alguns bons amigos bebendo de bem com a vida
| С некоторыми хорошими друзьями, хорошо пьющими жизнь
|
| De uma América a outra consigo passar num segundo
| Из одной Америки в другую я могу перейти за секунду
|
| Giro um simples compasso e num círculo eu faço o mundo
| Я поворачиваю простой брусок и по кругу творю мир
|
| Um menino caminha e caminhando chega no muro
| Мальчик идет и идет к стене
|
| E ali logo em frente a esperar pela gente o futuro está
| А впереди нас ждет будущее
|
| E o futuro é uma astronave que tentamos pilotar
| А будущее — это космический корабль, которым мы пытаемся управлять.
|
| Não tem tempo nem piedade nem tem hora de chegar
| Нет времени, нет пощады, нет времени прибыть
|
| Sem pedir licença muda nossa vida
| Без разрешения меняется наша жизнь
|
| Depois convida a rir ou chorar
| Затем приглашает смеяться или плакать
|
| Nessa estrada não nos cabe conhecer ou ver o que virá
| На этой дороге не нам знать или видеть, что придет
|
| O fim dela ninguém sabe bem ao certo onde vai dar
| Ее конец, никто точно не знает, куда он приведет
|
| Vamos todos numa linda passarela
| Выйдем все на красивый подиум
|
| De uma aquarela que um dia enfim
| Из акварели, которая однажды, наконец,
|
| Descolorirá
| обесцветит
|
| Numa folha qualquer eu desenho um sol amarelo
| На любом листе я рисую желтое солнце
|
| Que descolorirá
| это обесцветит
|
| E com cinco ou seis retas é fácil fazer um castelo
| А из пяти-шести прямых легко сделать замок
|
| Que descolorirá
| это обесцветит
|
| Giro um simples compasso e num círculo eu faço o mundo
| Я поворачиваю простой брусок и по кругу творю мир
|
| Que descolorirá | это обесцветит |