| You say you down, is you really down for me? | Вы говорите, что вы вниз, вы действительно вниз для меня? |
| Yeah
| Ага
|
| You say you really wit' it, shorty, gotta show me, yeah
| Ты говоришь, что ты действительно остроумный, коротышка, должен показать мне, да
|
| Picture a youngster, with nothing but visions of prison life
| Представьте себе юношу, у которого нет ничего, кроме видений тюремной жизни
|
| No more chances, circumstances of livin' trife
| Больше никаких шансов, обстоятельств жизни
|
| No more weed or Hennessy when you ride out
| Нет больше сорняков или Hennessy, когда вы едете
|
| And all you wanna be is free when the lights go out
| И все, что ты хочешь, это быть свободным, когда гаснет свет.
|
| Rememberin' the way we used to kick it
| Помнишь, как мы пинали его
|
| Used to holler at the hoes just see if they was wit' it
| Раньше кричал на мотыги, просто посмотри, были ли они остроумны.
|
| (Yeah, they wit' it)
| (Да, они остроумны)
|
| On the block it’s like a robbery
| На блоке это похоже на ограбление
|
| Pocket full of money, but ain’t nobody stoppin' me
| Карман полон денег, но меня никто не останавливает
|
| I’m Dog, baby, see me runnin' out the back door
| Я Собака, детка, смотри, как я выбегаю через заднюю дверь
|
| Seen you tryna creep and get some head from a crack ho
| Видел, как ты пытаешься подкрасться и получить голову от трещины
|
| You better be careful, all the things you do
| Тебе лучше быть осторожным, все, что ты делаешь
|
| 'Cause you’re hated by many and loved by few
| Потому что тебя ненавидят многие и любят немногие
|
| I give a fuck what you think of me, or what I got
| Мне похуй, что ты обо мне думаешь или что у меня есть
|
| You gon' take my shit? | Ты собираешься взять мое дерьмо? |
| Nah, nigga, you’re not
| Нет, ниггер, ты не
|
| I bling bling, every time you see my top like Don King
| Я побрякушка, каждый раз, когда ты видишь мой топ, как Дон Кинг
|
| You muthafuckas ain’t gon' say a thing (Won't say shit)
| Вы, ублюдки, ничего не скажете (ни хрена не скажете)
|
| You say you down, is you really down for me?
| Вы говорите, что вы вниз, вы действительно вниз для меня?
|
| (Really down for me)
| (Действительно вниз для меня)
|
| Is he my homie or he only plottin' on me? | Он мой друг или только замышляет против меня? |
| (Plottin' on me)
| (Заговор на меня)
|
| You say you really wit' it, shorty, gotta show me (Gotta show me)
| Ты говоришь, что ты действительно остроумный, коротышка, должен показать мне (должен показать мне)
|
| You can’t just talk it, pimpin', you gotta show me (Gotta show me)
| Ты не можешь просто говорить об этом, сутенер, ты должен показать мне (должен показать мне)
|
| You say you down, dawg, you down, ain’t gon' ever change
| Ты говоришь, что ты подавлен, чувак, ты подавлен, никогда не изменишься
|
| (Ain't gon' change)
| (Не собираюсь меняться)
|
| If you get jammed, promise you won’t ever say my name
| Если тебя заклинит, обещай, что никогда не произнесешь мое имя
|
| (Say my name)
| (Скажи мое имя)
|
| You say you down for me, nigga, then don’t switch on me
| Вы говорите, что вы для меня, ниггер, тогда не включайте меня
|
| You say you down, boy, call me for no bitch, homie
| Ты говоришь, что ты вниз, мальчик, позвони мне без суки, братан
|
| You keep talkin' that shit now (What?)
| Ты продолжаешь говорить это дерьмо сейчас (Что?)
|
| We 'bout to shut this muthafucka down
| Мы собираемся закрыть этого ублюдка
|
| (What's wrong?) Nigga, what’s up now?
| (Что не так?) Ниггер, что случилось?
|
| He just fell on the ground, fuck that clown
| Он просто упал на землю, к черту этого клоуна
|
| I’m bound, to shoot his ass a few more times
| Я обязан выстрелить ему в задницу еще несколько раз
|
| I hope you don’t mind, I won’t do no time
| Я надеюсь, вы не возражаете, я не буду делать нет времени
|
| I’m not the only homicidal maniac on the street
| Я не единственный маньяк-убийца на улице
|
| Spray four, lay low, then I’m back on my feet
| Распылите четыре, затаитесь, затем я снова встану на ноги
|
| I do the same thang with my gang, we ain’t playin'
| Я делаю то же самое со своей бандой, мы не играем
|
| That ain’t paint, them bullets made that red stain
| Это не краска, пули оставили красное пятно.
|
| Died like a bitch, face down, ass up
| Умерла как сука, лицом вниз, задницей вверх
|
| 9−1-1 wasn’t fast enough (What's the problem?)
| 9-1-1 было недостаточно быстро (в чем проблема?)
|
| We really need to stop all this dumb shit
| Нам действительно нужно остановить все это дерьмо
|
| You make it so we can’t have no more fun, bitch
| Ты делаешь так, что мы больше не можем веселиться, сука
|
| You act hard, but really that’s some bitch shit
| Ты ведешь себя жестко, но на самом деле это какое-то дерьмо
|
| Shot up the spot, now can’t nobody get rich (That's fucked up)
| Выстрелил на месте, теперь никто не может разбогатеть (это пиздец)
|
| You say you down, is you really down for me?
| Вы говорите, что вы вниз, вы действительно вниз для меня?
|
| (Really down for me)
| (Действительно вниз для меня)
|
| Is he my homie or he only plottin' on me? | Он мой друг или только замышляет против меня? |
| (Plottin' on me)
| (Заговор на меня)
|
| You say you really wit' it, shorty, gotta show me (Gotta show me)
| Ты говоришь, что ты действительно остроумный, коротышка, должен показать мне (должен показать мне)
|
| You can’t just talk it, pimpin', you gotta show me (Gotta show me)
| Ты не можешь просто говорить об этом, сутенер, ты должен показать мне (должен показать мне)
|
| You say you down, dawg, you down, ain’t gon' ever change
| Ты говоришь, что ты подавлен, чувак, ты подавлен, никогда не изменишься
|
| (Ain't gon' change)
| (Не собираюсь меняться)
|
| If you get jammed, promise you won’t ever say my name
| Если тебя заклинит, обещай, что никогда не произнесешь мое имя
|
| (Say my name)
| (Скажи мое имя)
|
| You say you down for me, nigga, then don’t switch on me
| Вы говорите, что вы для меня, ниггер, тогда не включайте меня
|
| You say you down, boy, call me for no bitch, homie
| Ты говоришь, что ты вниз, мальчик, позвони мне без суки, братан
|
| Used to be my homie, now he’s snitchin' on me
| Раньше был моим другом, теперь он стучит на меня
|
| Talkin' to them folks, givin' out his testimony
| Поговорите с ними, ребята, дайте показания
|
| I’ma ride solo fo sho
| Я поеду соло для шо
|
| With the fo'-fo' by myself in my four-door
| С fo'-fo' один в моем четырехдверном
|
| I could smell paper from a mile away
| Я чувствовал запах бумаги за милю
|
| And undercover cops, I ain’t got time to play
| И копы под прикрытием, у меня нет времени играть
|
| I put it down and make a grip
| Я положил его и схватился
|
| And shorty, you ain’t sayin' shit, 'cause doin' time ain’t payin' shit
| И, коротышка, ты ни хрена не говоришь, потому что время не платит ни хрена.
|
| Just tryin' to keep from goin' under
| Просто попробуй удержаться от гибели
|
| That’s the name of the game, it’s called divide and conquer
| Это название игры, она называется разделяй и властвуй
|
| And the stage is set for the grand finale
| И все готово для грандиозного финала
|
| But it ain’t gotta be a shootout in the alley (Bitch, you hella scary)
| Но это не обязательно должна быть перестрелка в переулке (сука, ты чертовски страшная)
|
| That’s the reason I don’t ride deep
| Вот почему я не езжу глубоко
|
| You never know, your homeboy might be weak
| Вы никогда не знаете, ваш домашний мальчик может быть слабым
|
| You can’t have too many all in your business
| В вашем бизнесе не может быть слишком много всего
|
| Next year up in court he’s a material witness, fuck that
| В следующем году в суде он будет важным свидетелем, черт возьми
|
| You say you down, is you really down for me?
| Вы говорите, что вы вниз, вы действительно вниз для меня?
|
| (Really down for me)
| (Действительно вниз для меня)
|
| Is he my homie or he only plottin' on me? | Он мой друг или только замышляет против меня? |
| (Plottin' on me)
| (Заговор на меня)
|
| You say you really wit' it, shorty, gotta show me (Gotta show me)
| Ты говоришь, что ты действительно остроумный, коротышка, должен показать мне (должен показать мне)
|
| You can’t just talk it, pimpin', you gotta show me (Gotta show me)
| Ты не можешь просто говорить об этом, сутенер, ты должен показать мне (должен показать мне)
|
| You say you down, dawg, you down, ain’t gon' ever change
| Ты говоришь, что ты подавлен, чувак, ты подавлен, никогда не изменишься
|
| (Ain't gon' change)
| (Не собираюсь меняться)
|
| If you get jammed, promise you won’t ever say my name
| Если тебя заклинит, обещай, что никогда не произнесешь мое имя
|
| (Say my name)
| (Скажи мое имя)
|
| You say you down for me, nigga, then don’t switch on me
| Вы говорите, что вы для меня, ниггер, тогда не включайте меня
|
| You say you down, boy, call me for no bitch, homie | Ты говоришь, что ты вниз, мальчик, позвони мне без суки, братан |