| Attitude on too sheezy
| Отношение к слишком шизи
|
| Sixteenth letter of the alphabet, I’m certified, believe me
| Шестнадцатая буква алфавита, я сертифицирован, поверь мне
|
| My campaign is so greezy, that alcohol was too easy
| Моя кампания такая грязная, что алкоголь был слишком легким
|
| Take off your hat before you greet me
| Сними шляпу, прежде чем поприветствовать меня.
|
| No hand outs, no freebies
| Никаких раздаточных материалов, никаких бесплатных подарков
|
| Can’t afford to lose my life or go to jail, my people need me
| Я не могу позволить себе потерять жизнь или попасть в тюрьму, я нужен своим людям
|
| F.A.B. | Ф.А.Б. |
| called me 6 AM, I just left the booth
| позвонил мне в 6 утра, я только что вышел из будки
|
| Said I ran plays on Salute Me and Pie 22
| Сказал, что я играл в пьесах «Приветствуй меня» и «Пирог 22».
|
| Told me let’s work, I said what’s good? | Сказал мне, давай работать, я сказал, что хорошо? |
| I’m lacing up the boots
| я шнурую ботинки
|
| Flight leave at six up to So Cal to get some game from Snoop
| Рейс вылетает в шесть в Со-Кэл, чтобы поиграть со Снупом.
|
| It just hit me, I’m surrounded by panthers and lions
| Меня просто поразило, меня окружают пантеры и львы
|
| Huey P. Newton’s, Bobby Seale’s, black kings, we timeless
| Хьюи П. Ньютон, Бобби Сил, черные короли, мы вне времени
|
| I don’t tap out, I do not quit
| Я не отключаюсь, я не ухожу
|
| Yes I’m a dog but not the bitch
| Да, я собака, но не сука
|
| Red nosed pit but I’m mixed
| Яма с красным носом, но я смешанный
|
| ALLBLACK ready, I stand tall like a Great Dane in this bitch
| ALLBLACK готов, я стою прямо, как немецкий дог, в этой суке
|
| Don’t do leashes, no leftovers, I ain’t locked behind no fifth
| Не делай поводков, без остатка, я не заперта ни за пятой
|
| Pass a dog, give Rollo the keys so he can drive my whip
| Передайте собаку, дайте Ролло ключи, чтобы он мог управлять моим хлыстом
|
| It’s a rager at Cal Berkley, got the addy, bitch it’s lit
| Это ярость в Кэле Беркли, у него есть адди, сука, он горит
|
| I like to party with white crowds who play pony shit
| Я люблю вечеринки с белыми толпами, которые играют в пони
|
| I mix brown and clear together, y’all ain’t bent how I be bent
| Я смешиваю коричневый и прозрачный вместе, вы не согнуты, как я согнут
|
| Forgot to introduce myself, I’m your real daddy bitch
| Забыл представиться, я твой настоящий папочка, сука
|
| E14 to Post Street, don’t wear no suits and I don’t limp
| E14 до Post Street, не надевайте костюмы и я не хромаю
|
| Run all fades and I pull cards, I’m anti to simps
| Управляй всеми фейдами, и я вытягиваю карты, я против простаков
|
| Hibachi chicken over rice, I do not fuck with shrimp
| Курица хибачи с рисом, я не трахаюсь с креветками
|
| I’m from Oakland, ain’t no fuckin' city like mine
| Я из Окленда, это не такой гребаный город, как мой.
|
| Marcus Peters in that booth, bitch it’s game time
| Маркус Питерс в этой будке, сука, пришло время игры
|
| Came back home, runnin' my city like I’m Marshawn
| Вернулся домой, управляю своим городом, как будто я Маршон
|
| Foothill boys, roll with the forty when I was on my grind
| Мальчики предгорья, катайтесь с сорока, когда я был на своем гринд
|
| It’s BLACK
| Оно черное
|
| Nigga I been gettin' money for a long time
| Ниггер, я давно получаю деньги
|
| It took all day to count them bands, that’s a long time
| Потребовался целый день, чтобы сосчитать их группы, это долго
|
| Nigga I been gettin' paid for a long time
| Ниггер, мне давно платят
|
| I ain’t seen no rainy days in a long time
| Я давно не видел дождливых дней
|
| A long time, a long time
| Долгое время, долгое время
|
| My diamonds shining but my Rollie say the wrong time
| Мои бриллианты сияют, но мой Ролли говорит не вовремя
|
| Every time your bitch say she need alone time
| Каждый раз, когда твоя сука говорит, что ей нужно побыть наедине
|
| She with me, I’ma get some love me long time
| Она со мной, я буду любить меня долгое время
|
| Poochie’s son, everybody know my mama
| Сын Пучи, все знают мою маму
|
| Catch a flight to the Bay, everybody 'bout that drama
| Поймай рейс в залив, все об этой драме
|
| Can’t swim in the bay, it’s a school of piranhas
| В бухте нельзя купаться, это косяк пираний
|
| Where them bands, it ain’t a dollar in your wallet
| Где их группы, это не доллар в вашем кошельке
|
| You ain’t really from the Bay, what you know 'bout carryin' drama?
| Ты на самом деле не из залива, что ты знаешь о драме?
|
| Snatch my chain, it’s a shootout
| Вырви мою цепь, это перестрелка
|
| Fuckin' right, I talk my shit and tell the truth
| Черт возьми, я говорю свое дерьмо и говорю правду
|
| Give a fuck about no rhyming
| Похуй на отсутствие рифм
|
| I be trippin' out in public, I be trippin' when I’m private nigga, Rolla
| Я спотыкаюсь на публике, я спотыкаюсь, когда я частный ниггер, Ролла
|
| Yeah, I been said I’m the coolest in the city
| Да, мне говорили, что я самый крутой в городе
|
| It’s good where I step, everybody fuckin' with me from
| Это хорошо, куда я ступаю, все трахаются со мной от
|
| Ice City to Brookfield, my niggas is too real
| Ледяной город в Брукфилд, мои ниггеры слишком реальны
|
| They shootin' that real steel, these niggas will kill Bill
| Они стреляют в настоящую сталь, эти ниггеры убьют Билла.
|
| Posted on the corner 'cause we had to
| Опубликовано на углу, потому что мы должны были
|
| Long day at work, late nights bringing in the food
| Долгий рабочий день, поздние ночи за едой
|
| Campus Village baby, Lower Bottom raised me
| Campus Village baby, Lower Bottom вырастил меня.
|
| I’ll be damned if I let a nigga play me, bah
| Будь я проклят, если позволю ниггеру играть со мной, ба
|
| Nigga I been gettin' money for a long time
| Ниггер, я давно получаю деньги
|
| It took all day to count them bands, that’s a long time
| Потребовался целый день, чтобы сосчитать их группы, это долго
|
| Nigga I been gettin' paid for a long time
| Ниггер, мне давно платят
|
| I ain’t seen no rainy days in a long time
| Я давно не видел дождливых дней
|
| A long time, a long time
| Долгое время, долгое время
|
| My diamonds shining but my Rollie say the wrong time
| Мои бриллианты сияют, но мой Ролли говорит не вовремя
|
| Every time your bitch say she need alone time
| Каждый раз, когда твоя сука говорит, что ей нужно побыть наедине
|
| She with me, I’ma get some love me long time
| Она со мной, я буду любить меня долгое время
|
| Hella Disrespectful
| хелла неуважительно
|
| It’s that Bay shit
| Это дерьмо залива
|
| We in the mix
| Мы в миксе
|
| This ain’t the new Too $hort album
| Это не новый альбом Too $hort
|
| It’s the mixtape | Это микстейп |