| What the fuck he tryina make somethin new for?
| Какого хрена он пытается сделать что-то новое?
|
| Why that nigga keep spittin all that game
| Почему этот ниггер продолжает плевать на всю эту игру?
|
| Why he still gettin bitches, this shit is insane
| Почему он все еще получает суки, это дерьмо безумие
|
| All my life I been writin these verses
| Всю свою жизнь я писал эти стихи
|
| Learned the game cause I like to go in pussy and purses
| Изучил игру, потому что мне нравится ходить в киску и сумочки
|
| It feels good to be a motherfuckin pimp
| Приятно быть чертовым сутенером
|
| Sometimes I knock a bitch just to do it on the strength
| Иногда я бью суку, просто чтобы сделать это от силы
|
| Every time you see me — I’m on 'em
| Каждый раз, когда ты видишь меня — я на них
|
| That’s how we was raised up in Northern California
| Вот как мы выросли в Северной Калифорнии.
|
| She bought it all and if you gotta ask why
| Она купила все это, и если вы спросите, почему
|
| You ain’t on the case, man, you not a PI
| Ты не в деле, чувак, ты не частный детектив
|
| Don’t trip, I know what’s up with you
| Не спотыкайся, я знаю, что с тобой
|
| You take her shoppin and the bitch ain’t even fuckin you
| Ты берешь ее за покупками, а сука даже не трахает тебя
|
| Nigga, you bout as sorry as they come
| Ниггер, тебе так же жаль, как и они
|
| They took you to a strip club and you bought up all the ones
| Тебя повели в стриптиз-клуб, а ты все скупил
|
| What the fuck
| какого хрена
|
| What the fuck! | Какого хрена! |
| (What the fuck!)
| (Какого хрена!)
|
| What the fuck!
| Какого хрена!
|
| Bitch
| Сука
|
| What the fuck is wrong with some of you bitches?
| Что, черт возьми, не так с некоторыми из вас, сучки?
|
| Waitin on a wealthy man to come through with riches
| Подождите, пока богатый человек преодолеет богатство
|
| And shower you with presents, what’s the mission?
| И осыпать вас подарками, в чем миссия?
|
| You shoulda been a hoe cause there’s really no difference
| Вы должны были быть мотыгой, потому что на самом деле нет никакой разницы
|
| What you want? | Что ты хочешь? |
| A marriage and have babies with a millionaire?
| Брак и дети с миллионером?
|
| But not too many ladies get to live in here
| Но не так уж много дам могут здесь жить
|
| You better stay in school
| Тебе лучше остаться в школе
|
| Cause old sluts with ball players just ain’t too cool
| Потому что старые шлюхи с игроками в мяч просто не слишком круты
|
| Spent all them years on your back
| Провел все эти годы на спине
|
| Hella niggas with contracts, they fucked that
| Hella niggas с контрактами, они это трахнули
|
| Bitch, you got some thangs on your mind?
| Сука, у тебя что-то на уме?
|
| Used to be dime but now you ain’t so fine
| Раньше был копейкой, но теперь ты не в порядке
|
| And all the little girls wanna be just like you
| И все маленькие девочки хотят быть такими же, как ты
|
| They wanna fuck a rich nigga too
| Они тоже хотят трахнуть богатого нигера
|
| Worse than me, you’re not a good role model
| Хуже меня, ты плохой образец для подражания
|
| Offered her a shot, the bitch drank the whole bottle
| Предложил ей укол, сука выпила всю бутылку
|
| What the fuck
| какого хрена
|
| What the fuck! | Какого хрена! |
| (What the fuck!)
| (Какого хрена!)
|
| What the fuck! | Какого хрена! |
| (What the fuck!)
| (Какого хрена!)
|
| What the fuck! | Какого хрена! |
| (What the fuck!)
| (Какого хрена!)
|
| What the fuck!
| Какого хрена!
|
| Bitch
| Сука
|
| So I had to do it all again
| Так что мне пришлось делать все это снова
|
| What happened to the game? | Что случилось с игрой? |
| I can’t call it, pimp
| Я не могу назвать это сутенёром
|
| You tell me, we let the squares change the rules
| Вы говорите мне, мы позволяем квадратам менять правила
|
| Snitchin is cool and y’all trickin like some fools
| Снитчин крутой, а вы все хитрите, как дураки
|
| What the fuck you niggas thinkin?
| Какого хрена вы, ниггеры, думаете?
|
| And where the fuck is all the motherfuckin kingpins?
| И где, черт возьми, все гребаные авторитеты?
|
| What would life be without the snitches and the feds?
| Какой была бы жизнь без стукачей и федералов?
|
| A mattress full of money, two bitches in the bed
| Матрас, полный денег, две суки в постели
|
| It’s hard to get around them federal guidelines
| Федеральные нормы сложно обойти.
|
| Too many real niggas sittin on the sidelines
| Слишком много настоящих нигеров сидят в сторонке
|
| While bitch niggas keep playin the role
| Пока суки-ниггеры продолжают играть роль
|
| You know you not a gangsta, what you sayin it fo'?
| Вы знаете, что вы не гангста, что вы говорите об этом?
|
| I picked up the phone and said, 'Who is this?'
| Я поднял трубку и спросил: "Кто это?"
|
| You got your own label and you in the music biz?
| У тебя есть собственный лейбл и ты в музыкальном бизнесе?
|
| But you never put out shit, you never had a hit
| Но ты никогда не выпускал дерьмо, у тебя никогда не было хита
|
| And never went to the bank to deposit one check
| И никогда не ходил в банк, чтобы внести один чек
|
| What the fuck
| какого хрена
|
| What the fuck! | Какого хрена! |
| (What the fuck!)
| (Какого хрена!)
|
| What the fuck! | Какого хрена! |
| (What the fuck!) (What the fuck!)
| (Какого хрена!) (Какого хрена!)
|
| What the fuck!
| Какого хрена!
|
| Nigga
| ниггер
|
| Bitch | Сука |