| We’re gathered here today
| Мы собрались здесь сегодня
|
| To witness the greatest historical marital ceremony of our time
| Стать свидетелем величайшей исторической свадебной церемонии нашего времени
|
| The legendary, honorable Too $hort a.k.a. $hort Dog has proposed to the game
| Легендарный достопочтенный Too $hort, также известный как $hort Dog, сделал предложение игре.
|
| And before we go into the attributes of the game
| И прежде чем мы перейдем к атрибутам игры
|
| I’ve got to give you a scripture
| Я должен дать вам место Писания
|
| About the emotional mathematics that a fully qualified player has to go through
| Об эмоциональной математике, которую должен пройти полноценный игрок
|
| on a daily basis
| на ежедневной основе
|
| And there was a scripture in the Mac Bible, Page 211, Chapter 187, Verse 10,
| И в Библии для Мака было место Писания, страница 211, глава 187, стих 10,
|
| that clearly states:
| в котором четко сказано:
|
| He who trusts a ho shall surely be broke
| Тот, кто доверяет шлюхе, обязательно разорится
|
| $hort Dog, do you promise to honor, cherish, and retrospect this game through
| $hort Dog, вы обещаете чтить, лелеять и пересматривать эту игру через
|
| punishment, incarceration, and pain?
| наказание, заключение и боль?
|
| (You know I do)
| (Вы знаете, что я знаю)
|
| Do you, $hort Dog, promise to honor, retrospect the fact that a bitch don’t
| Обещаешь ли ты, $hort Dog, чтить, оглядываться назад тот факт, что сука не
|
| belong to you, she belongs to the game?
| принадлежит тебе, она принадлежит игре?
|
| (Fa sho)
| (Фашо)
|
| Do you, $hort Dog, retrospect, recognize that you can’t make a tramp a champ
| Ты, $hort Dog, оглядываясь назад, понимаешь, что не можешь сделать бродягу чемпионом?
|
| Even if the bitch was trained and conditioned by boxing’s legendary Angelo
| Даже если суку тренировал и воспитывал легендарный боксер Анджело.
|
| Dundee
| Данди
|
| The bitch’ll still be a bust
| Сука все еще будет бюстом
|
| Oh, $hort Dog (What's up, mayne?)
| О, $hort Dog (Что случилось, майн?)
|
| Do you honor and retrospect this game? | Вы чтите эту игру и оглядываетесь назад? |
| (Fa sho)
| (Фашо)
|
| Put your right hand in the air and solemnly swear
| Поднимите правую руку вверх и торжественно поклянитесь
|
| That you’ll never put a bitch before a soldier (Never)
| Что ты никогда не поставишь суку перед солдатом (Никогда)
|
| So by the power of the game invested in me, I announce $hort Dog officially
| Итак, благодаря силе игры, вложенной в меня, я официально объявляю $hort Dog
|
| official
| официальный
|
| With a clear understanding that I’d never give a bitch sweat off my balls if
| С четким пониманием того, что я бы никогда не дал суке пота, если бы
|
| she was choking in the desert on a peanut butter sandwich
| она задыхалась в пустыне от бутерброда с арахисовым маслом
|
| I said he’s official like a Shiite Muslim with a nuclear missile
| Я сказал, что он официальный, как мусульманин-шиит с ядерной ракетой
|
| $hort Dog has earned every aspect of this game to be married to the game
| $hort Dog заработал каждый аспект этой игры, чтобы быть женатым на игре
|
| And I accept the honor and the respect that one gangsta to another,
| И я принимаю честь и уважение, которые один гангстер к другому,
|
| from one man to another
| от одного человека к другому
|
| We are officially bonded, between the game (Biatch)
| Мы официально связаны между игрой (Biatch)
|
| Married, married, married, married, married to the game | Женат, женат, женат, женат, женат на игре |