| Next season we’ll still be winnin'
| В следующем сезоне мы все еще будем побеждать
|
| We’ll still be pimpin', we still gon' kill ‘em
| Мы все равно будем сутенерствовать, мы все равно их убьем
|
| Whooped yo' ass, it was so much fun
| Охуел ты, это было так весело
|
| Made it back to The Finals, and we won
| Вернулись в финал и выиграли
|
| You love LeBron? | Ты любишь Леброна? |
| You wanna get you some?
| Ты хочешь получить тебя?
|
| I say ‘Fuck the Cavs' ‘cause we number one
| Я говорю: «К черту Cavs», потому что мы номер один
|
| DubNation, we don’t stop
| DubNation, мы не останавливаемся
|
| Check the stats, bitch, we on top
| Проверь статистику, сука, мы на вершине.
|
| If you don’t win, what’s the worst case?
| Если вы не выиграете, что может быть в худшем случае?
|
| Fuck yo' team, we in first place
| К черту твою команду, мы на первом месте
|
| You wanna play the Dubs? | Хочешь поиграть в Дабс? |
| You can’t win
| Вы не можете выиграть
|
| Gotta work hard if you wanna beat the champ
| Нужно много работать, если хочешь победить чемпиона
|
| Yeah, we got K.D., we don’t play fair
| Да, у нас есть К.Д., мы не играем честно
|
| Don’t cry little bitch, we real players
| Не плачь, сука, мы настоящие игроки
|
| If we don’t win, we never hate
| Если мы не побеждаем, мы никогда не ненавидим
|
| And if we do, we gon' celebrate
| И если мы это сделаем, мы будем праздновать
|
| With another parade, ain’t no sad face
| С другим парадом нет грустного лица
|
| Fuck yo' team if you in last place
| К черту твою команду, если ты на последнем месте
|
| We the winners
| Мы победители
|
| Game over (Game over)
| Игра окончена (Игра окончена)
|
| Raise ‘em up (Get up outta here)
| Поднимите их (вставайте отсюда)
|
| Who’s the champ? | Кто чемпион? |
| (We are)
| (Мы)
|
| They say it’s us (DubNation)
| Они говорят, что это мы (DubNation)
|
| Who got the trophy? | Кому достался трофей? |
| (DubNation)
| (ДубНэйшн)
|
| And all the women? | И все женщины? |
| (BITCH!)
| (СУКА!)
|
| Next season we’ll still be winnin'
| В следующем сезоне мы все еще будем побеждать
|
| We’ll still be pimpin', we still gon' kill ‘em
| Мы все равно будем сутенерствовать, мы все равно их убьем
|
| Yeah, we got Steph and Klay
| Да, у нас есть Стеф и Клэй.
|
| Come to Oakland, every team we play
| Приезжайте в Окленд, каждая команда, с которой мы играем
|
| The whole NBA, we can beat it
| Вся НБА, мы можем победить
|
| We damn near undefeated
| Мы почти непобедимы
|
| 2017 champs
| чемпионы 2017 года
|
| Draymond Green, Kevin Durant
| Дрэймонд Грин, Кевин Дюрант
|
| And that bench—they don’t know how to quit
| И эта скамейка - они не знают, как уйти
|
| If we at home or we on a road trip
| Если мы дома или мы в дороге
|
| Just don’t beat yourself
| Только не кори себя
|
| The wrong attitude is you don’t need no help
| Неправильное отношение - вам не нужна помощь
|
| But don’t lie, ‘cause you know you do
| Но не лги, потому что ты знаешь, что делаешь.
|
| It’s fourth quarter, muthafucka, you through
| Это четвертая четверть, muthafucka, ты через
|
| Now what the fuck you gon' do?
| Теперь, что, черт возьми, ты собираешься делать?
|
| Dubs up 22
| Дублирует 22
|
| Three-pointers and alley-oops
| Трехочковые и переулок
|
| And gon' show these muthafuckas how Cali do it
| И я покажу этим ублюдкам, как это делает Кали.
|
| BITCH!
| СУКА!
|
| Game over (Game over)
| Игра окончена (Игра окончена)
|
| Raise ‘em up (Get up outta here)
| Поднимите их (вставайте отсюда)
|
| Who’s the champ? | Кто чемпион? |
| (We are)
| (Мы)
|
| They say it’s us (DubNation)
| Они говорят, что это мы (DubNation)
|
| Who got the trophy? | Кому достался трофей? |
| (DubNation)
| (ДубНэйшн)
|
| And all the women? | И все женщины? |
| (BITCH!)
| (СУКА!)
|
| Next season we’ll still be winnin'
| В следующем сезоне мы все еще будем побеждать
|
| We’ll still be pimpin', we still gon' kill ‘em
| Мы все равно будем сутенерствовать, мы все равно их убьем
|
| Game over (Game over)
| Игра окончена (Игра окончена)
|
| DubNation
| ДубНэйшн
|
| DubNation… | Дубнация… |