![Saving Grace - Too Pure To Die](https://cdn.muztext.com/i/3284751495233925347.jpg)
Дата выпуска: 12.01.2009
Лейбл звукозаписи: Trustkill
Язык песни: Английский
Saving Grace(оригинал) |
Save me from judgement |
Save me from this |
Save me from myself |
Save me from you |
I won’t find my strength in numbers |
Won’t look for answers why |
I won’t find myself in others |
Myself in others eyes |
I won’t live my life to regret |
No remorse, won’t choose a side |
I won’t move my ground from my word (from my word) |
Save me from your judgement |
Save you from what controls you |
Save you from judgement |
Save you from this |
Save you from yourself |
Save me from you |
You won’t find your strength in numbers |
Won’t look for answers why |
You won’t find yourself in others |
Yourself in other’s eyes |
You won’t live your life to regret |
No remorse, won’t choose a side |
You won’t move your ground from your word (from your word) |
Save me from your judgement |
Save you from what controls you |
You won’t find your saving grace |
You’ll never find your saving grace |
Save me from your judgement |
Keep you from saving grace |
Save me from your judgement |
Save you from what controls you |
You won’t find your saving grace |
You’ll never find (you'll never find) your saving grace |
Спасительная Благодать(перевод) |
Спаси меня от суда |
Спаси меня от этого |
Спаси меня от самого себя |
Спаси меня от тебя |
Я не найду свою силу в числах |
Не буду искать ответы, почему |
Я не найду себя в других |
Я в чужих глазах |
Я не проживу свою жизнь, чтобы сожалеть |
Нет раскаяния, не выберу сторону |
Я не сдвину свою землю с моего слова (с моего слова) |
Спаси меня от твоего суждения |
Спасите вас от того, что контролирует вас |
Спаси тебя от суждения |
Спаси тебя от этого |
Спаси тебя от себя |
Спаси меня от тебя |
Вы не найдете свою силу в числах |
Не буду искать ответы, почему |
Вы не найдете себя в других |
Себя в глазах других |
Вы не проживете свою жизнь, чтобы сожалеть |
Нет раскаяния, не выберу сторону |
Вы не сдвинетесь с места от своего слова (от вашего слова) |
Спаси меня от твоего суждения |
Спасите вас от того, что контролирует вас |
Вы не найдете свою спасительную благодать |
Вы никогда не найдете свою спасительную благодать |
Спаси меня от твоего суждения |
Удержать вас от спасения благодати |
Спаси меня от твоего суждения |
Спасите вас от того, что контролирует вас |
Вы не найдете свою спасительную благодать |
Вы никогда не найдете (вы никогда не найдете) свою спасительную благодать |
Название | Год |
---|---|
Dead to Me | 2006 |
One True Thing | 2009 |
Blame No One | 2006 |
Gotham City | 2009 |
Can I Live | 2009 |
Confidence and Consequence | 2006 |
Find My Way | 2009 |
It Won't Hurt | 2006 |
Omerta | 2009 |
99 | 2006 |
Rock Bottom | 2009 |
Confess | 2009 |
My Vow | 2009 |
Define Irony | 2009 |
All in a Day | 2006 |
Our Struggle | 2004 |
Calloused | 2004 |
Our Only Chance | 2006 |
The Last Time | 2004 |
For Me This Is Life | 2004 |