| I will, will take this fist, this fist of rage
| Я возьму этот кулак, этот кулак ярости
|
| And find you all alone wishing I was standing by your side
| И найти тебя в полном одиночестве, желая, чтобы я стоял рядом с тобой
|
| I tried to tell you this was the last time you’d hear me say these words
| Я пытался сказать вам, что это был последний раз, когда вы слышали, как я говорю эти слова
|
| I care, but this time I don’t care
| Мне не все равно, но на этот раз мне все равно
|
| Don’t care I don’t, this time I don’t care
| Мне все равно, на этот раз мне все равно
|
| No I don’t
| Нет, я не
|
| I hear the dead calling your name
| Я слышу, как мертвые зовут тебя по имени
|
| Wanting you where you need to be
| Желая, чтобы вы были там, где вам нужно быть
|
| Need to be, need to be
| Должен быть, должен быть
|
| Go back to when you wish you were a part of us
| Вернитесь к тому моменту, когда вы хотели быть частью нас
|
| Go back to when you were just another face in the crowd
| Вернитесь к тому времени, когда вы были просто еще одним лицом в толпе
|
| No matter what, you’ll always be dead to me, dead to me, dead to me
| Что бы ни случилось, ты всегда будешь для меня мертв, мертв для меня, мертв для меня
|
| I hear the dead calling your name
| Я слышу, как мертвые зовут тебя по имени
|
| I’ll take you where you need to be
| Я отвезу тебя туда, где ты должен быть
|
| Alone, (alone) with the corpses so I can’t hear your screams of apology
| Один, (один) с трупами, поэтому я не слышу твоих криков извинений
|
| I can’t hear the screams oh no I can’t hear the screams (of apology)
| Я не слышу криков, о нет, я не слышу криков (извинений)
|
| Come on I wanna hear you, hear you scream
| Давай, я хочу услышать тебя, услышать, как ты кричишь
|
| No matter (no matter what) what you’ll always be dead to me
| Неважно (неважно что), что ты всегда будешь мертв для меня
|
| No matter what you’ll alwasy be dead to me | Что бы ты ни делал, ты всегда будешь для меня мертв |