Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Top 5 , исполнителя - Tokyo Police Club. Дата выпуска: 18.10.2021
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Top 5 , исполнителя - Tokyo Police Club. Top 5(оригинал) |
| I think I’d love to own a motorbike |
| Two wheels and leather gloves |
| Sound like something I might like |
| But it might get hard to explain that sorta thing |
| A readers poll suggested |
| The top five reasons for everything were right |
| Signal from inside |
| I found a message and it was pocket-sized |
| By 1983 |
| But you’ll always be a hundred to me |
| Think I’d love to give you a ride someday |
| Hop on the back, sweetheart |
| Doesn’t sound like something I might say |
| So it might get hard to explain myself to you |
| A readers poll, a top five list |
| Or you around my hips would do |
| Signal from inside |
| I found a message and it was pocket-sized |
| By 1983 |
| But you’ll always be a hundred to me |
| You’ll always be a hundred to me |
| I think I’ve learned that I should count by twos |
| Odd numbers like thirteen don’t sound like something I would choose |
| 'Cause from now on we will always be up there |
| And I will try to pluralize as long as you’re still there |
| 'Cause I think I’d love to ride my motorbike again |
| Let’s take it for a spin |
| (перевод) |
| Я думаю, что хотел бы иметь мотоцикл |
| Два колеса и кожаные перчатки |
| Звучит как то, что мне может понравиться |
| Но может быть трудно объяснить такие вещи |
| Опрос читателей предложил |
| Пять главных причин того, что все было правильно |
| Сигнал изнутри |
| Я нашел сообщение, и оно было карманного размера |
| К 1983 г. |
| Но ты всегда будешь для меня сотней |
| Думаю, я хотел бы подвезти тебя когда-нибудь |
| Запрыгивай на спину, милая |
| Не похоже на то, что я мог бы сказать |
| Так что может быть трудно объяснить вам, что я |
| Опрос читателей, список из пяти лучших |
| Или вы вокруг моих бедер сделали бы |
| Сигнал изнутри |
| Я нашел сообщение, и оно было карманного размера |
| К 1983 г. |
| Но ты всегда будешь для меня сотней |
| Ты всегда будешь для меня сотней |
| Кажется, я научился считать до двух |
| Нечетные числа, такие как тринадцать, не похожи на то, что я бы выбрал |
| Потому что отныне мы всегда будем там |
| И я постараюсь использовать множественное число, пока вы все еще там |
| Потому что я думаю, что хотел бы снова покататься на своем мотоцикле |
| Давайте попробуем |
| Название | Год |
|---|---|
| Be Good | 2007 |
| Bambi | 2010 |
| Nature Of The Experiment | 2007 |
| Breakneck Speed | 2010 |
| Simple Dude | 2018 |
| Your English Is Good | 2008 |
| Cheer It On | 2007 |
| Big Difference | 2010 |
| Citizens Of Tomorrow | 2007 |
| Wait Up (Boots of Danger) | 2010 |
| Shoulders & Arms | 2007 |
| In a Cave | 2008 |
| If It Works | 2007 |
| Gonna Be Ready | 2014 |
| Favourite Colour | 2010 |
| La Ferrassie | 2007 |
| Cut Cut Paste | 2007 |
| Tourist ft. Tokyo Police Club | 2013 |
| Hercules | 2018 |
| End of a Spark | 2010 |