| Just because I’m lonely babe
| Просто потому, что я одинок, детка
|
| Doesn’t mean that I can’t help you babe
| Это не значит, что я не могу помочь тебе, детка.
|
| Doesn’t mean I can’t take you to space
| Это не значит, что я не могу отвезти тебя в космос
|
| So baby hold up what you’re trying to say
| Так что, детка, подожди, что ты пытаешься сказать
|
| 'Cause I know you want a piece of me
| Потому что я знаю, что ты хочешь кусочек меня
|
| He’s got that 99 problems, they know I can’t solve but a girl ain’t one (a girl
| У него 99 проблем, они знают, что я не могу решить, но девушка не одна (девушка
|
| ain’t one)
| не один)
|
| He’s got that candy coated mouth, he’s sweet down south, so go and get you some
| У него рот, намазанный конфетами, он милый на юге, так что иди и возьми себе немного
|
| (come on and get you some, babe)
| (давай, принеси тебе немного, детка)
|
| Said it all, show me what you got babe
| Сказал все это, покажи мне, что у тебя есть, детка
|
| Steal everything you want from me
| Укради у меня все, что хочешь
|
| Oh, babe
| О, детка
|
| I won’t admit it’s love (I won’t admit it’s love)
| Я не признаю, что это любовь (Я не признаю, что это любовь)
|
| Catch, anything that’s coming girl
| Поймать, что-нибудь, что идет девушка
|
| Hey, they say your name now
| Эй, они говорят твое имя сейчас
|
| Oh, babe
| О, детка
|
| Because I won’t admit it’s love
| Потому что я не признаю, что это любовь
|
| Yeah that road shit, she wanna see the back of
| Да, это дорожное дерьмо, она хочет увидеть заднюю часть
|
| But she want Paris as a backdrop
| Но она хочет Париж в качестве фона
|
| She can’t stand it or understand it
| Она не может этого вынести или понять
|
| And I’m standoffish so we’re at a stand off
| И я сдержан, поэтому мы стоим на расстоянии
|
| Cut the key, they can’t keep their hands off
| Отрежьте ключ, они не могут оторваться
|
| Two bars gone, I shot them grams off
| Два бара пропали, я снял граммы
|
| Two nines on me like the pound shop
| Две девятки на мне, как в магазине фунта
|
| Babe, what you think I make these pounds off?
| Детка, как ты думаешь, как я сбрасываю эти килограммы?
|
| She want’s suttin' to bank on
| Она хочет, чтобы рассчитывать на
|
| Not just a couple bits from Lancôme
| Не просто пара кусочков от Lancôme
|
| I’m guessing the grand gesture but I’m no Van Gogh
| Я предполагаю грандиозный жест, но я не Ван Гог
|
| It’s not love, it’s not love, it’s not love
| Это не любовь, это не любовь, это не любовь
|
| It’s not love, it’s not love, it’s not love
| Это не любовь, это не любовь, это не любовь
|
| It’s not love, it’s not love, it’s not love
| Это не любовь, это не любовь, это не любовь
|
| It’s not love, it’s not love, it’s not love
| Это не любовь, это не любовь, это не любовь
|
| The way you treat me
| Как ты относишься ко мне
|
| It’s not love, it’s not love, it’s not love
| Это не любовь, это не любовь, это не любовь
|
| It’s not love, it’s not love, it’s not love
| Это не любовь, это не любовь, это не любовь
|
| It’s not love, it’s not love, it’s not love
| Это не любовь, это не любовь, это не любовь
|
| It’s not love, it’s not love, it’s not love
| Это не любовь, это не любовь, это не любовь
|
| Right yeah, I might go inside a bit
| Да, я мог бы немного зайти внутрь
|
| Lighty want me to sign her tit
| Лайти хочет, чтобы я подписал ее сиськи
|
| My title, my designer shit
| Мое название, мое дизайнерское дерьмо
|
| High grade lit, I’m too high to think
| Высококлассный свет, я слишком высок, чтобы думать
|
| She had drink, had to sky a sip
| Она выпила, пришлось сделать глоток
|
| I’m going outside tryna find a chip
| Я выхожу на улицу, пытаюсь найти чип
|
| Hope you’re about when it’s time to chip
| Надеюсь, вы знаете, когда пора чипироваться
|
| Or outside, find you on the strip
| Или снаружи, найти тебя на полосе
|
| It’s not love, nah, it’s not fair
| Это не любовь, нет, это несправедливо
|
| She keeps looking but it’s not here
| Она продолжает искать, но это не здесь
|
| Heart on sleeve she likes to wear
| Сердце на рукаве, которое она любит носить
|
| She knows I’m colder than Tyne & Wear
| Она знает, что я холоднее, чем Тайн и Уир
|
| This time of year, she’s all ear
| В это время года она на слуху
|
| Can’t take me places, my face is weird
| Не могу взять меня с места, у меня странное лицо
|
| You can do better than me, I swear
| Ты можешь лучше меня, клянусь
|
| Special, you shouldn’t have to share
| Специально, вам не нужно делиться
|
| What you put me through, babe?
| Через что ты заставил меня пройти, детка?
|
| It should be me and you…
| Это должны быть я и ты…
|
| You, you, you, you
| Ты, ты, ты, ты
|
| Should of been, could of been, would of been
| Должно быть, могло быть, было бы
|
| All night, you
| Всю ночь ты
|
| (Should of been, could of been, would of been)
| (Должно быть, могло быть, было бы)
|
| (Should of been, could of been, would of been)
| (Должно быть, могло быть, было бы)
|
| What you put me through?
| Через что ты заставил меня пройти?
|
| Babe, it should be me and you…
| Детка, это должны быть я и ты...
|
| You, you, you, you
| Ты, ты, ты, ты
|
| (Would of been)
| (Было бы)
|
| It should of been me and you…
| Это должны были быть я и ты…
|
| (Should of been, could of been, would of been)
| (Должно быть, могло быть, было бы)
|
| You, you, you, you
| Ты, ты, ты, ты
|
| (Should of been, could of been, would of been) | (Должно быть, могло быть, было бы) |