| (Se advierte que a partir de este instante
| (Отмечается, что с этого момента
|
| está absolutamente prohibido la presencia
| присутствие категорически запрещено
|
| de grupos de personas reunidas
| групп людей, собравшихся
|
| o transitando en las calles)
| или ходить по улицам)
|
| Violaste a tu patria maldito gusano
| Ты изнасиловал свою родину, гребаный червяк
|
| pasaste a llevar los derechos humanos
| вы продолжали нести права человека
|
| engendraste el odio en el pueblo
| Вы породили ненависть в городе
|
| ¡y reprimiste nuestro cerebro!
| И ты подавил наш мозг!
|
| Ahora llegó el momento de pagar
| Теперь пришло время платить
|
| todas tus culpas vamos a juzgar
| все ваши недостатки мы будем судить
|
| en nuestras manos la lay tomaremos
| в наших руках и мы возьмем
|
| con nuestras manos te castigaremos
| своими руками мы тебя накажем
|
| mereces la muerte ¡hijo de puta!
| ты заслуживаешь смерти, сукин сын!
|
| pero lentamente para que sufras
| но медленно, чтобы ты страдал
|
| dejaste cuerpos oliendo a podrido
| Вы оставили тела, пахнущие гнилью
|
| no tendrás perdón no tendrás olvido
| у тебя не будет прощения у тебя не будет забвения
|
| ¡Juicio y castigo! | Суд и наказание! |
| sin perdón ni olvido (x3)
| без прощения и забвения (x3)
|
| Debes pagar Chile está herido
| Вы должны заплатить Чили ранен
|
| 'Juicio y castigo! | «Суд и наказание! |
| sin perdón ni olvido (x3)
| без прощения и забвения (x3)
|
| Debes pagar Chile está herido
| Вы должны заплатить Чили ранен
|
| Degeneraste las generaciones
| Вы дегенерируете поколения
|
| llenaste de odio nuestros corazones
| ты наполнил наши сердца ненавистью
|
| ira y rebeldía corren por mis venas
| гнев и бунт текут по моим венам
|
| y mi oscura alma ya no siente pena
| и моя темная душа больше не чувствует печали
|
| 2x ¡Hijos de la dictadura!
| 2x Дети диктатуры!
|
| llevamos la marca somos de alma dura
| мы несем марку мы жестокосерды
|
| dura de corroer por el sistema
| трудно разъедать системой
|
| y no vale la pena seguir el emblema
| и эмблема не стоит следовать
|
| (Cualquier acción en tal sentido
| (Любое действие в этом смысле
|
| así como acciones de sabotaje, violencia física
| а также акты саботажа, физического насилия
|
| contra civiles o intentos de resistencia serán
| против гражданских лиц или попытки сопротивления будут
|
| reprimidos sin contemplaciones en acciones
| репрессирован бесцеремонно в действиях
|
| militares de tierra y aire)
| наземные и воздушные войска)
|
| En la dictadura militar
| В военной диктатуре
|
| ocurrieron cosas que no se pueden olvidar
| случилось то, что нельзя забыть
|
| Dejaste a hijos sin padres
| Вы оставили детей без родителей
|
| madres sin hijos
| матери без детей
|
| violaron mujeres, también torturaste
| они насиловали женщин, вас тоже пытали
|
| echaste a chilenos fuera de su patria
| вы выгнали чилийцев с их родины
|
| tu y tus perros ¡Hicieron matanza!
| вы и ваши собаки устроили бойню!
|
| ¡No!
| Не!
|
| ¡No tendrás perdón!
| Тебе не будет прощения!
|
| ¡No tendrás olvido!
| Ты не забудешь!
|
| ¡No!
| Не!
|
| ¡No tendrás perdón!
| Тебе не будет прощения!
|
| ¡No tendrás olvido! | Ты не забудешь! |