Перевод текста песни La Lloradora - Tito Puente

La Lloradora - Tito Puente
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Lloradora, исполнителя - Tito Puente.
Дата выпуска: 11.01.2012
Язык песни: Испанский

La Lloradora

(оригинал)
Antonia es una mujer
Ella llora por encargo
Si a usted se le muere alguien
Ella va a llorarle un rato
Ella llora por dinero
Con ataque y sin ataque
Si quiere que bese al muerto
Tiene que pagarle aparte
¡Merengue pa los muertos también traigo yo'
Antonia es una mujer…
(Coro)
Pues dime como ella llora
Para yo llorar también (bis)
(Hablado)
¿Quien es?
¿La viuda que quiere que yo le llore al muerto?
Dile que pase
Mire, Doña, yo soy muy humilde, pero yo lloro por dinero, y tengo tres clases
de llanto pa' que usté'
Escoja.
El primero es el gimiqueo, vale 25 poetas, y hace asi.
hi hi hi hi hi
haio hiii… El segundo es el grito seco, le cuesta 50 pesos y dice asi: Ay,
ay ay, mi marido, Y el tercero es el ataque con lágrimas, revolcándome en el
suelo, tiene que darme alcohol para revivirme, y le beso al muerto si quiere,
pero tiene que darme 100 pesos uno arriba del otro.
¿De acuerdo?
Pues, a llorar:¡Ay, mi maridito, si que tan lindo que era, que to' el mundo me
decia Coroque se parecía a Tito Puente, tan bueno que era, que toas las noches
me traía mi moricoñango, mi mingú, y mi mondongo, ¡No, no se lo lleven todavia,
si parece que esta dormido en mis brazos ¡Ay, que no me deje tan sola que las
cosas estan malas¡ ay que ma de el ataque, que me den el alcohol…
ahhhhhhhhhhhhh
Decidme como ella llora
(Coro: para yo llorar tambien)
Ella llora por dinero
(Coro: para yo llorar tambien)
Ella llora sin consuelo
(Coro: para yo llorar tambien)
Si le paga besa al muerto
(Coro: para yo llorar tambien)
Le llaman La lloradora
(Coro: para yo llorar tambien)
Llora como una llorona
(Coro: para yo llorar tambien)
Ven y dime cuánto cobra
(Coro: para yo llorar tambien)
Para yo llorar tambien
(Coro: para yo llorar tambien)
Y cuando llora al difunto
(Coro: para yo llorar tambien)
Le gustan los gimiqueos
(Coro: para yo llorar tambien)
Le grita, le grita, le grita
(Coro: para yo llorar tambien)
(Coro) Si quiere que bese al muerto
Tiene que pagarle aparte
Llora, llora
(Coro: Llorona)

Плачущая

(перевод)
Антония - женщина
Она плачет по просьбе
Если кто-то умрет
Она будет плакать какое-то время
она плачет за деньги
С атакой и без атаки
Если ты хочешь, чтобы я поцеловал мертвых
Вы должны заплатить отдельно
Меренге для мертвых я тоже приношу
Антония — женщина…
(Хор)
Так скажи мне, как она плачет
Мне тоже плакать (бис)
(разговорный)
Кто?
Вдова, которая хочет, чтобы я оплакивал мертвых?
скажи ему пройти
Послушай, Донья, я очень скромный, но я плачу из-за денег, и у меня три занятия.
плачу за тебя
выберите.
Первый — это gimiqueo, он стоит 25 поэтов, и так оно и есть.
привет привет привет
хайо хиии… Второй — это сухой крик, он стоит 50 песо и звучит так: О,
о, о, мой муж, И третий приступ со слезами, купаясь в нем
землю, ты должен дать мне алкоголь, чтобы оживить меня, и я целую мертвых, если хочешь,
но вы должны дать мне 100 песо один плюс другой.
Хорошо?
Ну, давай плакать: Ой, мой муж, да, он был такой милый, что все
Короке говорил, что он похож на Тито Пуэнте, он был так хорош, что каждую ночь
Он принес мне мой мориконанго, мой мингу и мой рубец, нет, пока не бери,
Если кажется, что он спит у меня на руках, о, не оставляй меня так одну, чтобы
Дела плохи, ах, что насчет приступа, дайте мне спирт...
аххххххххххх
Скажи мне, как она плачет
(Припев: мне тоже плакать)
она плачет за деньги
(Припев: мне тоже плакать)
Она плачет безутешно
(Припев: мне тоже плакать)
Если он платит ему, он целует мертвых
(Припев: мне тоже плакать)
Они называют ее Ла плачущей
(Припев: мне тоже плакать)
Плачь, как плакса
(Припев: мне тоже плакать)
Приди и скажи мне, сколько ты берешь
(Припев: мне тоже плакать)
Мне тоже плакать
(Припев: мне тоже плакать)
И когда он оплакивает умершего
(Припев: мне тоже плакать)
он любит стоны
(Припев: мне тоже плакать)
Кричит на него, кричит на него, кричит на него
(Припев: мне тоже плакать)
(Припев) Если ты хочешь, чтобы я поцеловал мертвых
Вы должны заплатить отдельно
Плачь плачь
(Припев: Льорона)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Oye Como Va 2019
Babarabatiri 2010
Oye Cómo Va ft. Tito Puente 2014
How High The Moon 2019
Encantando De La Vida ft. Celia Cruz, Santos Colon, Nestor Sanchez 2008
Ran Kan Kan 2013
Autumn Leaves 2019
Blue Moon 2019
Crystal Blue Persuasion 2011
Babaratiri 2003
Extrano Amor ft. Celia Cruz 2013
De Noche ft. Celia Cruz 2013
Temptation 2019
Let Me Love You ft. Little Louie Vega, Tito Puente 2009
If I Had the Opportunity ft. Little Louie Vega, Tito Puente 2009
Yo Soy La Voz ft. Tito Puente 1968
Barbaratiri 2010
Too Marvelous For Words ft. Tito Puente 2000
Soy Feliz ft. Vicentico Valdés 2010
Oriente ft. La Lupe 2008

Тексты песен исполнителя: Tito Puente