
Дата выпуска: 26.08.1990
Язык песни: Английский
Something In The Rain(оригинал) |
Mom and Dad have worked the fields |
I don’t know how many years |
I’m just a boy but I know how |
And go to school when work is slow |
We have seen our country’s roads |
Bakersfield to Illinois |
And when troubles come our way |
Oh yeah, I’ve seen my daddy pray |
There’s something wrong with little sister |
I hear her crying by my side |
Mama’s shaking as she holds her |
We try to hold her through the night |
And Mom says, ?Close you eyes, mijito |
Dream of someplace far from here |
Like the pictures in your schoolbooks |
Someday you can take us there? |
There must be something in the rain |
I’m not sure just what that means |
Abuelita talks of sins of man |
Of dust that’s in our hands |
There must be something in the rain |
Well, what else could cause this pain |
Those airplanes cure the plants so things can grow |
Oh no, it must be something in the rain |
Little sister’s gone away |
Mama’s working long again |
And me, I think I understand |
About our life, about our land |
Well, talkers talk and dreamers dream |
I will find a place between |
I’m afraid but I believe |
That we can change these hurting fields |
'Cause there’s something in the rain |
But there’s more here in our hands |
'Buelita's right about the sins of man |
Who’s profits rape the land |
And the rains are pouring down |
From the growers to the towns |
And until we break the killing chains |
There’s something in the rain |
(перевод) |
Мама и папа работали в поле |
не знаю сколько лет |
Я всего лишь мальчик, но я знаю, как |
И ходить в школу, когда работа идет медленно |
Мы видели дороги нашей страны |
Бейкерсфилд — Иллинойс |
И когда проблемы приходят к нам |
О да, я видел, как мой папа молился |
Что-то не так с младшей сестрой |
Я слышу, как она плачет рядом со мной |
Мама дрожит, когда держит ее |
Мы пытаемся провести ее всю ночь |
И мама говорит: «Закрой глаза, михито». |
Мечтайте о далеком отсюда |
Как на картинках в учебниках |
Когда-нибудь ты сможешь отвезти нас туда? |
Должно быть что-то под дождем |
Я не уверен, что это значит |
Абуэлита говорит о грехах человека |
Пыли в наших руках |
Должно быть что-то под дождем |
Ну, что еще может вызвать эту боль |
Эти самолеты лечат растения, чтобы все могло расти |
О нет, это должно быть что-то под дождем |
Младшая сестра ушла |
Мама снова долго работает |
И я, кажется, понимаю |
О нашей жизни, о нашей земле |
Ну, болтуны говорят, а мечтатели мечтают |
Я найду место между |
боюсь, но верю |
Что мы можем изменить эти поля боли |
Потому что есть что-то под дождем |
Но в наших руках есть еще кое-что |
«Буэлита права насчет грехов человека |
Чья прибыль насилует землю |
И льют дожди |
От производителей до городов |
И пока мы не разорвем цепи убийства |
Под дождем что-то есть |
Название | Год |
---|---|
The Sun Also Rises ft. Ray Wylie Hubbard | 2014 |
By The Rio Grande | 1990 |
Song For The Journey | 1999 |
Estrellita (Little Star) | 2011 |
Reloj (Clock) | 2011 |
Closer Still | 1990 |
La Llorona (Weeping Woman) | 2011 |
In The Real West | 1990 |
Every Word | 1990 |
Amanecer | 1997 |
Manos, Huesos y Sangre (Hands, Bones and Blood) | 2011 |
Azul Cristal (Crystal Blue) | 2011 |
Barnyard Dance | 1995 |