| The other day I checked my bank account, I could swear it was the wrong amount
| На днях я проверил свой банковский счет, я могу поклясться, что это была неправильная сумма
|
| and I didn’t understand cause I’ve been working hard.
| и я не понял, потому что много работал.
|
| For the life of me I didn’t know where it went.
| На всю жизнь я не знал, куда он делся.
|
| I hadn’t even payed the rent.
| Я даже не заплатил арендную плату.
|
| Then the Mercedes pulled up in the yard.
| Затем во дворе остановился «Мерседес».
|
| Oh, Lord I should have seen it coming, this time I’m in deep.
| О, Господи, я должен был предвидеть это, на этот раз я в глубоком.
|
| Now I’m heading to poor house, you’re heading to jail.
| Теперь я направляюсь в бедный дом, ты направляешься в тюрьму.
|
| And if I end up there I ain’t making bail.
| И если я окажусь там, я не внесу залог.
|
| And if it goes to court, I sure don’t have a case.
| И если дело дойдет до суда, у меня точно не будет дела.
|
| Cause I ran out of money some time ago, but if you look at my wife you’d never
| Потому что у меня закончились деньги некоторое время назад, но если вы посмотрите на мою жену, вы никогда не
|
| know.
| знать.
|
| I’m afraid my baby’s got champagne taste on a beer budget.
| Боюсь, у моего ребенка вкус шампанского при бюджете на пиво.
|
| When my throat dried up and my heart just sunk as she motioned me over and I
| Когда у меня пересохло в горле и мое сердце упало, когда она поманила меня, и я
|
| popped the trunk.
| вскрыл багажник.
|
| And I tried to ignore her absent minded smile.
| И я пытался игнорировать ее рассеянную улыбку.
|
| Then boy I was greeted by quite the crew, this Louis Vuitton and some Jimmy
| Затем, мальчик, меня встретила целая команда, этот Луи Виттон и какой-то Джимми
|
| Choo.
| Чу.
|
| And that was just the fellas that were sitting on top of the pile.
| И это были только ребята, которые сидели на вершине кучи.
|
| I said, «Baby, there’s a Walmart a block away and I don’t think they sell these brands.»
| Я сказал: «Детка, в квартале есть Walmart, и я не думаю, что они продают эти бренды».
|
| Now I’m heading to poor house, you’re heading to jail.
| Теперь я направляюсь в бедный дом, ты направляешься в тюрьму.
|
| And if I end up there I ain’t making bail.
| И если я окажусь там, я не внесу залог.
|
| And if it goes to court, I sure don’t have a case.
| И если дело дойдет до суда, у меня точно не будет дела.
|
| Cause I ran out of money some time ago, but if you look at my wife you’d never
| Потому что у меня закончились деньги некоторое время назад, но если вы посмотрите на мою жену, вы никогда не
|
| know.
| знать.
|
| I’m afraid my baby’s got champagne taste on a beer budget.
| Боюсь, у моего ребенка вкус шампанского при бюджете на пиво.
|
| All the bills are in my name.
| Все счета на мое имя.
|
| They’re gonna haul my ass away.
| Они утащат мою задницу.
|
| And I won’t see her pretty face at all, cause the prison’s nowhere near the
| И я вообще не увижу ее красивое лицо, потому что тюрьма далеко не
|
| mall.
| торговый центр.
|
| Now I’m heading to poor house, you’re heading to jail.
| Теперь я направляюсь в бедный дом, ты направляешься в тюрьму.
|
| And if I end up there I ain’t making bail.
| И если я окажусь там, я не внесу залог.
|
| And if it goes to court, I sure don’t have a case.
| И если дело дойдет до суда, у меня точно не будет дела.
|
| Cause I ran out of money some time ago, but if you look at my wife you’d never
| Потому что у меня закончились деньги некоторое время назад, но если вы посмотрите на мою жену, вы никогда не
|
| know.
| знать.
|
| I’m afraid my baby’s got champagne taste on a beer budget. | Боюсь, у моего ребенка вкус шампанского при бюджете на пиво. |