Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nights of the Living Dead, исполнителя - Tilly And The Wall. Песня из альбома I Want to F*ck It Up (Tilly and the Wall 2002-2013), в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 16.07.2020
Лейбл звукозаписи: Team Love
Язык песни: Английский
Nights of the Living Dead(оригинал) |
Oh the high school kids they’re all fucked up |
Touching each other, oh my god |
Yeah and forty ounces was never enough |
We want to pass out in your yard |
We want to pass out |
Dressing in drag your best friend’s clothes |
While boys kissed boys in hotel rooms |
Oh and just when we thought we were no longer lost |
They kicked us out into the dirty streets of Atlanta |
So it’s Friday night down on North Avenue |
Where gas station parking lot prostitutes |
Tried to fix their hair in our rearview mirrors |
You know we’re just trying to get to the club and shake our asses |
A caravan of kids, some big old mess |
On an old wooden dock, oh we’re bored to death |
We’ve got a bottle of wine, a fresh pack of smokes |
We’re going to end up screaming about some midnight garage sale |
So god, put down your gun, can’t you see we’re dead? |
God, put down your hand, we’re not listening |
Oh, the microphone cut off so we’re screaming at the top of our lungs |
You are born so fresh, a golden prize |
Until you scrape that knee and quickly realize |
That you’re lost in a fog on your way to death |
Oh a thick black line, a thick black line |
So you better speak up, better raise that voice |
Come on, scream loud all you girls and boys |
Let’s get wild, wild, wild, let’s rejoice |
Come on, come on |
I want to hear that fucking noise |
Oh the push and pull of everything |
Oh this nightmare of electricity |
We are the living dead, yeah the living dead |
That’s the way it is |
That’s the way it’s always been |
Oh that snake slithered past my house today |
Oh I heard he caught you on a dark highway |
No the clouds didn’t part they just grew into a storm |
I can still hear the sound of the rolling thunder (thunder!) |
God, put down your gun, can’t you see we’re dead? |
God, put down your hand, we’re not listening |
God, put down your gun, can’t you see we’re dead? |
I said, god, put down your hand, we’re not listening |
Oh, we never were |
I want to fuck it up |
I want to fuck it up |
I want to fuck it up |
I want to fuck it up |
I want to fuck it up |
I want to fuck it up |
I want to fuck it up |
I want to fuck it up |
And I feel so alive |
And I feel so alive |
And I feel so alive |
And I feel so alive |
And I feel so alive |
And I feel so alive |
And I feel so alive |
And I feel so alive |
And I feel |
Ночи живых мертвецов(перевод) |
О, старшеклассники, они все облажались |
Касаясь друг друга, о мой бог |
Да и сорока унций никогда не было достаточно |
Мы хотим пройти в вашем дворе |
Мы хотим пройти |
Наденьте одежду своего лучшего друга |
Пока мальчики целовали мальчиков в гостиничных номерах |
О, и как раз тогда, когда мы думали, что мы больше не потеряны |
Нас выгнали на грязные улицы Атланты |
Итак, вечер пятницы на Северной авеню. |
Где проститутки на стоянке АЗС |
Пытались исправить их волосы в наших зеркалах заднего вида |
Вы знаете, мы просто пытаемся добраться до клуба и встряхнуть задницы |
Караван детей, какой-то большой старый беспорядок |
На старом деревянном причале, о, нам до смерти скучно |
У нас есть бутылка вина, свежая пачка сигарет |
Мы собираемся в конечном итоге кричать о какой-то полуночной гаражной распродаже |
Итак, Боже, опусти пистолет, разве ты не видишь, что мы мертвы? |
Боже, опусти руку, мы не слушаем |
О, микрофон отключился, поэтому мы кричим во все горло |
Ты родился таким свежим, золотой приз |
Пока ты не поцарапаешь это колено и быстро не поймешь |
Что ты потерялся в тумане на пути к смерти |
О, толстая черная линия, толстая черная линия |
Так что лучше говорите, лучше повышайте голос |
Давай, кричи громко, все девочки и мальчики |
Давайте будем дикими, дикими, дикими, давайте радоваться |
Давай давай |
Я хочу услышать этот гребаный шум |
О толчок и тяга всего |
О, этот кошмар электричества |
Мы живые мертвецы, да, живые мертвецы |
Так оно и есть |
Так было всегда |
О, эта змея сегодня проползла мимо моего дома |
О, я слышал, он поймал тебя на темном шоссе |
Нет, облака не разошлись, они просто превратились в бурю |
Я до сих пор слышу звук раскаты грома (грома!) |
Боже, опусти пистолет, разве ты не видишь, что мы мертвы? |
Боже, опусти руку, мы не слушаем |
Боже, опусти пистолет, разве ты не видишь, что мы мертвы? |
Я сказал, боже, опусти руку, мы не слушаем |
О, мы никогда не были |
Я хочу все испортить |
Я хочу все испортить |
Я хочу все испортить |
Я хочу все испортить |
Я хочу все испортить |
Я хочу все испортить |
Я хочу все испортить |
Я хочу все испортить |
И я чувствую себя таким живым |
И я чувствую себя таким живым |
И я чувствую себя таким живым |
И я чувствую себя таким живым |
И я чувствую себя таким живым |
И я чувствую себя таким живым |
И я чувствую себя таким живым |
И я чувствую себя таким живым |
И я чувствую |