| Vibrancy sweeps the streets, no time for sleeping
| Яркость захлестывает улицы, нет времени на сон
|
| We’d stay up all night with the rats and the demons
| Мы не спали всю ночь с крысами и демонами
|
| Our days are up, so we just harbour our feelings
| Наши дни истекли, поэтому мы просто храним наши чувства
|
| Look into everything but our self for healing
| Загляните во все, кроме себя, для исцеления
|
| But when you’re under the microscope
| Но когда ты под микроскопом
|
| I’d use my rose tints to endure your beam
| Я бы использовал свои розовые оттенки, чтобы выдержать твой луч
|
| When you’re under the microscope
| Когда ты под микроскопом
|
| Things aren’t all they seem to be
| Все не так, как кажется
|
| But I know
| Но я знаю
|
| I won’t see your seven colours
| Я не увижу твоих семи цветов
|
| In a puddle at my feet
| В луже у моих ног
|
| If your rain didn’t fall
| Если дождь не шел
|
| So I wouldn’t change a thing
| Так что я бы ничего не изменил
|
| Oh, how I adore ya?
| О, как я тебя обожаю?
|
| Dearest dystopia
| Самая дорогая антиутопия
|
| They may look to me and frown
| Они могут смотреть на меня и хмуриться
|
| By the heart, to you I’m bound
| Сердцем, с тобой я связан
|
| Dearest dystopia
| Самая дорогая антиутопия
|
| Oh, how I adore ya?
| О, как я тебя обожаю?
|
| Doing things that won’t seem to make me look lesser
| Делая вещи, которые не заставят меня выглядеть хуже
|
| A city folk and the self-inflicted pressure
| Горожанин и давление на самого себя
|
| Equality ain’t cheap and you hide the treasure
| Равенство недешево, и ты прячешь сокровище
|
| How strong your people would be
| Насколько сильным будет ваш народ
|
| If we stood together (Stay)
| Если бы мы стояли вместе (Останьтесь)
|
| When you’re under the microscope
| Когда ты под микроскопом
|
| I’d use my rose tints to endure your beam
| Я бы использовал свои розовые оттенки, чтобы выдержать твой луч
|
| Oh, when you’re under the microscope
| О, когда ты под микроскопом
|
| Things aren’t all they seem to be
| Все не так, как кажется
|
| Oh, I
| О, я
|
| But I know
| Но я знаю
|
| I won’t see your seven colours
| Я не увижу твоих семи цветов
|
| In a puddle at my feet
| В луже у моих ног
|
| If your rain didn’t fall
| Если дождь не шел
|
| So I wouldn’t change a thing
| Так что я бы ничего не изменил
|
| Oh, how I adore ya?
| О, как я тебя обожаю?
|
| Dearest dystopia
| Самая дорогая антиутопия
|
| Look to me and frown
| Посмотри на меня и нахмурись
|
| By the heart, to you I’m bound
| Сердцем, с тобой я связан
|
| Dearest dystopia
| Самая дорогая антиутопия
|
| Oh, how I adore ya?
| О, как я тебя обожаю?
|
| Oh, how I adore ya?
| О, как я тебя обожаю?
|
| Dearest dystopia
| Самая дорогая антиутопия
|
| They may look to me and frown
| Они могут смотреть на меня и хмуриться
|
| By the heart, to you I’m bound
| Сердцем, с тобой я связан
|
| Dearest dystopia
| Самая дорогая антиутопия
|
| Oh, how I adore ya?
| О, как я тебя обожаю?
|
| You know that there’s no place like this
| Вы знаете, что нет места, как это
|
| And some would stay all their lives
| А некоторые останутся на всю жизнь
|
| But there has to be much more to see than this
| Но должно быть гораздо больше, чтобы увидеть, чем это
|
| Oh, how I adore ya?
| О, как я тебя обожаю?
|
| Dearest dystopia
| Самая дорогая антиутопия
|
| They may look to me and frown
| Они могут смотреть на меня и хмуриться
|
| By the heart, to you I’m bound
| Сердцем, с тобой я связан
|
| Sweet, sweet dystopia
| Сладкая, сладкая антиутопия
|
| Oh, how I adore ya?
| О, как я тебя обожаю?
|
| Oh, how I adore ya?
| О, как я тебя обожаю?
|
| Dearest dystopia
| Самая дорогая антиутопия
|
| Oh, how I adore ya?
| О, как я тебя обожаю?
|
| Dearest dystopia
| Самая дорогая антиутопия
|
| They may look to me and frown
| Они могут смотреть на меня и хмуриться
|
| By the heart, to you I’m bound
| Сердцем, с тобой я связан
|
| You’re the sweetest
| ты самый сладкий
|
| Sweet, sweet dystopia
| Сладкая, сладкая антиутопия
|
| Oh, how I adore ya?
| О, как я тебя обожаю?
|
| Sweet, sweet dystopia
| Сладкая, сладкая антиутопия
|
| Oh, how I adore ya? | О, как я тебя обожаю? |