| Tua Caramassa (оригинал) | Tua Caramassa (перевод) |
|---|---|
| Fui com a tua cara | Я пошел с твоим лицом |
| Logo de cara | немедленно |
| Tua caramassa | твоя карамасса |
| Me rendeu o queixo | сдался мой подбородок |
| Que foi pro chão | что пошло на пол |
| Tu é coisa rara | ты редкость |
| E nem se compara | И это даже не сравнивается |
| Nesse bando de alma rasa | В этой группе мелкой души |
| Que insiste | который настаивает |
| Que profundo é razão | Насколько глубока причина |
| Se tu me pode | Если вы можете мне |
| Peço pra entrar | я прошу войти |
| Na tua boa hora ou lugar | В ваше хорошее время или место |
| E no silêncio | И в тишине |
| O mundo fala | Мир говорит |
| Sem se conformar | Не соответствует |
| Só eu sei | Только я знаю |
| Como é gostoso te amar | Как хорошо тебя любить |
| E como tu me faz sentir | И как ты заставляешь меня чувствовать |
| Teu rosto colado | твое лицо склеено |
| E o beijo calado | И молчаливый поцелуй |
| Pronto para me despir a alma | Готов раздеть мою душу |
| Como é gostoso te amar | Как хорошо тебя любить |
| E como tu me faz sentir | И как ты заставляешь меня чувствовать |
| Teu rosto colado | твое лицо склеено |
| E o beijo calado | И молчаливый поцелуй |
| Pronto para me despir | готов раздеться |
| Eu fui com a tua cara | Я пошел с твоим лицом |
| Logo de cara | немедленно |
| Tua caramassa | твоя карамасса |
| Me rendeu o queixo | сдался мой подбородок |
| Que foi pro chão | что пошло на пол |
| Tu é coisa rara | ты редкость |
| E nem se compara | И это даже не сравнивается |
| Nesse bando de alma rasa | В этой группе мелкой души |
| Que insiste | который настаивает |
| Que profundo é razão | Насколько глубока причина |
| Se tu me pode | Если вы можете мне |
| Peço pra entrar | я прошу войти |
| Na tua boa hora ou lugar | В ваше хорошее время или место |
| E no silêncio | И в тишине |
| O mundo fala | Мир говорит |
| Sem se conformar | Не соответствует |
| Só eu sei | Только я знаю |
| Como é gostoso te amar | Как хорошо тебя любить |
| E como tu me faz sentir | И как ты заставляешь меня чувствовать |
| Teu rosto colado | твое лицо склеено |
| E o beijo calado | И молчаливый поцелуй |
| Pronto para me despir a alma | Готов раздеть мою душу |
| Como é gostoso te amar | Как хорошо тебя любить |
| E como tu me faz sentir | И как ты заставляешь меня чувствовать |
| Teu rosto colado | твое лицо склеено |
| E o beijo calado | И молчаливый поцелуй |
| Pronto para me despir | готов раздеться |
| Na tua doce dor o céu | В твоей сладкой боли небо |
| No sal da pele o gosto pra lembrar | В соли кожи вкус, чтобы помнить |
| O quanto é bom ouvir o som | Как хорошо слышать звук |
| Que a tua boca geme | Что твой рот стонет |
| E me faz | И заставляет меня |
| Aqui | Здесь |
| Como é gostoso te amar | Как хорошо тебя любить |
| E como tu me faz sentir | И как ты заставляешь меня чувствовать |
| Teu rosto colado | твое лицо склеено |
| E o beijo calado | И молчаливый поцелуй |
| Pronto para me despir a alma | Готов раздеть мою душу |
| E como tu me faz sentir | И как ты заставляешь меня чувствовать |
| Pronto para me despir | готов раздеться |
| Como é gostoso te amar | Как хорошо тебя любить |
| E como tu me faz sentir | И как ты заставляешь меня чувствовать |
| Teu rosto colado | твое лицо склеено |
| E o beijo calado | И молчаливый поцелуй |
| Pronto para me despir | готов раздеться |
| Como é gostoso te amar | Как хорошо тебя любить |
| E como tu me faz sentir | И как ты заставляешь меня чувствовать |
| Pronto para me despir | готов раздеться |
| (Como é gostoso te amar) | (Как приятно тебя любить) |
| (Como é gostoso te amar) | (Как приятно тебя любить) |
| Eu fui com a tua cara | Я пошел с твоим лицом |
| Logo de cara | немедленно |
