| Beg for Change (оригинал) | Выпрашивать мелочь (перевод) |
|---|---|
| I became so poor I’d auction off more than I owned anyday | Я стал таким бедным, что в любой день продал бы с аукциона больше, чем имел |
| and I felt my cheeks go red, but I had to ask anyway | и я почувствовал, как у меня покраснели щеки, но я все равно должен был спросить |
| I begged for change and | Я просил перемен и |
| prayed there was hope left yet | молился, чтобы надежда осталась |
| I begged for change and | Я просил перемен и |
| I held out my hands | Я протянул руки |
| we’re failing and fading | мы терпим неудачу и исчезаем |
| I became so slight, I betrayed the secrets that kept me alive, don’t let me die | Я стал таким слабым, я предал секреты, которые держали меня в живых, не дай мне умереть |
| I see through archaic eyes, but I have to ask anyway | Я вижу архаичными глазами, но все равно должен спросить |
| I begged for change and | Я просил перемен и |
| prayed there was hope left yet | молился, чтобы надежда осталась |
| I begged for change and | Я просил перемен и |
| I held out my hands | Я протянул руки |
| we’re failing and fading | мы терпим неудачу и исчезаем |
