| Souped-up Jimmy, candy paint
| Поднятый Джимми, конфетная краска
|
| Grandaddy Chevrolet
| Дедушка Шевроле
|
| Traffic got me on delay
| Пробки заставили меня задержаться
|
| Driving eight, driving eight, eighty-eighty trailblazer
| За рулем восемь, за рулем восемь, восемьдесят восемьдесят первопроходцев
|
| Tuned-up Tesla, lightspeed
| Настроенная Тесла, скорость света
|
| Going fast, double-D, triple-Cs on me
| Быстро, двойное D, тройное Cs на
|
| Houseparty with the lean
| Домашняя вечеринка с худым
|
| Houseparty off a bean
| Домашняя вечеринка без бобов
|
| Got a 30 with a beam
| Получил 30 с лучом
|
| Molly, molly, molly, pink
| Молли, Молли, Молли, розовый
|
| Brown, take my jaw away
| Браун, убери мою челюсть
|
| Take, take my jaw away
| Возьми, убери мою челюсть
|
| Luna, luna, luna, luna, that’s the moon
| Луна, луна, луна, луна, это луна
|
| Crescent moon, take, take my fall away
| Полумесяц, возьми, забери мое падение
|
| Oh, oh-oh-oh-oh
| О, о-о-о-о
|
| Oh, oh-oh-oh-oh
| О, о-о-о-о
|
| Phone on don’t disturb, fuck off, please don’t bother me
| Телефон включен, не беспокоить, отвали, пожалуйста, не беспокойте меня
|
| Got it out the mud all by myself, don’t try and father me
| Сам выбрался из грязи, не пытайся стать моим отцом.
|
| 0.6 seconds, hit past sixty-y-y-y-y
| 0,6 секунды, пробил за шестьдесят у-у-у-у
|
| Car chase, high-speed, pigs fly, I seen it
| Автомобильная погоня, высокая скорость, свиньи летают, я видел
|
| Got the chopper out for me-e-e-e-e
| Получил вертолет для меня-е-е-е-е
|
| 0.6 seconds, hit past sixty-y-y-y-y
| 0,6 секунды, пробил за шестьдесят у-у-у-у
|
| Four-wheel drive, six-speed
| Полный привод, шестиступенчатая
|
| Dodging death on E, dodging death on E-e-e-e-e
| Уклонение от смерти на E, уклонение от смерти на E-e-e-e-e
|
| Oh, oh-oh-oh-oh
| О, о-о-о-о
|
| Oh, oh-oh-oh-oh
| О, о-о-о-о
|
| Oh, oh-oh-oh-oh
| О, о-о-о-о
|
| Oh, oh-oh-oh-oh
| О, о-о-о-о
|
| Oh, oh-oh-oh-oh
| О, о-о-о-о
|
| Oh, oh-oh-oh-oh
| О, о-о-о-о
|
| Oh, oh-oh-oh-oh
| О, о-о-о-о
|
| Oh, oh-oh-oh-oh
| О, о-о-о-о
|
| Souped-up Jimmy, candy paint
| Поднятый Джимми, конфетная краска
|
| Grandaddy Chevrolet
| Дедушка Шевроле
|
| Traffic got me on delay
| Пробки заставили меня задержаться
|
| Tuned-up Tesla, lightspeed, going far, far, away
| Настроенная Тесла, скорость света, уходящая далеко-далеко
|
| If you drivin' 88, trailblazer in '88
| Если вы водите 88-й год, первопроходец в 88-м
|
| Ain’t no yesterday, fuck yesterday
| Разве это не вчера, ебать вчера
|
| Ain’t no yesterday, fuck yesterday
| Разве это не вчера, ебать вчера
|
| Ain’t no yesterday
| Не вчера
|
| Go, go, I go all the way, I go all the way
| Иди, иди, я иду до конца, я иду до конца
|
| Go, go, I go all the way, I go all the way | Иди, иди, я иду до конца, я иду до конца |